song lyrics / Grand Corps Malade / Paroles et Musique translation  | FRen Français

Paroles et Musique translation into Spanish

Performer Grand Corps Malade

Paroles et Musique song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Paroles et Musique from French to Spanish

Chut

Está bien, no te necesito, mis palabras se bastan a sí mismas
Cualquiera que sea el título o el tema, para decir "te dejo" o "te amo"
En todas mis primeras escenas, te recuerdo que no estabas allí
Frente a mis primeros públicos, soltaba mis textos a capella

Nadie es indispensable, solo quiero que te des cuenta
Por supuesto, nunca olvidaré el encanto de nuestro encuentro
Viniste a poner tus acordes en algunas de mis rimas
Y entonces, me sentí fuerte, era elegante sin ser presumido

Las personas que te estudian conocen tus mil y una normas
Así que tú mismo, te liberas para tomar mil y una formas
Cobras vida en el ruido de la lluvia como en el soplo del viento
Yo, entendí que jugar contigo iba a ser muy embriagador

Entonces de acuerdo, vuelve, pero hazlo suavemente, te estoy mirando
Sé dulce y sutil, no debes hablar demasiado
Si estoy aquí desde el principio, es porque quiero contar historias
Y las historias son sobre todo palabras, no solos de guitarra

Pero admito que es poderoso cuando estamos en la misma onda
Que mis imágenes y tus melodías se miran y se responden
Cuando subrayas la emoción, cuando iluminas mis palabras
Adelante, envía los violines, sé que mis rimas los adoran

Es cierto que las cuerdas son poderosas, son teatrales
Vibran en mi vientre y en mi lado sentimental
Un poco como esa trompeta que llega suavemente en el fondo del instrumental
Su timbre se desliza en mi cabeza y me conmueve sin que me dé cuenta

Ah, también me encanta cuando haces eso, me ha pasado desde que te conocí
Cuando las palabras se elevan de repente, a menudo es porque el bajo ha entrado
Para poner más ritmo, adelante, puedes añadir el beat
Parece que todo se acelera aunque el tempo no vaya más rápido

Ahí está, ahora estamos bien, hemos alcanzado la velocidad de crucero
Mis palabras resuenan y tú suenas, hay contenido y sustancia
Y es ahí donde calmas el juego para resaltar una frase técnica
Las palabras las uso, son mi musa, me divierto con ellas, astucia en música

Y cuando el beat se reinicia, es cuando nos sentimos invencibles
Tengo tus acordes en mi cargador y en la mira toco veinte objetivos
Hay varias pistas y relieve, en la mezcla, el ingeniero se va a divertir
Hicimos la canción que debíamos, seria, sincera y desenfadada

Vamos, haz entrar las guitarras, y luego haz resonar los coros
Es el momento fuerte de la canción, pone presión sobre el oyente
Tengo la impresión de que vamos a trescientos en un enorme coche deportivo
Los neumáticos posados sobre muelles en la autopista de los récords

Y ahí está, te enciendes, joder, en cuanto sientes la apertura
Coges confianza, te lo crees, y entonces, te llevas la manta
No es un duelo, debes seguir mi voz, es fundamental
Si quieres tocar sola, ve a hacer versiones instrumentales

Yo, originalmente, no tengo tus códigos, solo hice un poco de solfeo
No conozco tus armonías, tus claves, tus trucos y tus trampas
Yo, me muevo por la emoción, a ti tengo un vínculo afectivo
No te amo como un músico sino como un niño un poco ingenuo

No pensé que trabajaríamos juntos, ni siquiera sabía que tenía ganas
Pero desde que estás en mis proyectos, admito que has cambiado mucho mi vida
Así que no sé si te lo mereces o si me has desgastado
Pero adelante, te dejo sola, diviértete durante cuatro compases

Ah sí, me gusta eso, adelante, adelante, de nuevo a ti

No pensé que trabajaríamos juntos, ni siquiera sabía que tenía ganas
Pero desde que estás en mis proyectos, admito que has cambiado mucho mi vida
Así que no sé si te lo mereces o si me has desgastado
Pero desde que estás en mi presente, quiero que estés en mi futuro

Ahora, aquí, te he hecho un final en la emoción
¿No puedes terminar así?

Ahí está, eso está bien
¿Escuchas un poco las letras o no?
¿Qué estás haciendo?
¿Qué estás haciendo?
Ah, joder
Oh, eres molesto
Realmente, eres molesto
Me cansas, me cansas

No está mal
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Paroles et Musique translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol at the bottom of the suitcase
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid