song lyrics / Grand Corps Malade / Paroles et Musique translation  | FRen Français

Paroles et Musique translation into German

Performer Grand Corps Malade

Paroles et Musique song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Paroles et Musique from French to German

Ruhe

Es geht mir gut, ich brauche dich nicht, meine Worte genügen sich selbst
Egal welcher Titel oder welches Thema, um zu sagen „Ich verlasse dich“ oder „Ich liebe dich“
Auf all meinen ersten Bühnen, erinnere ich dich daran, dass du nicht da warst
Vor meinem ersten Publikum, ließ ich meine Texte a cappella los

Niemand ist unverzichtbar, ich möchte nur, dass du dir dessen bewusst wirst
Natürlich werde ich nie den Charme unserer Begegnung vergessen
Du hast deine Akkorde auf einige meiner Reime gelegt
Und dann fühlte ich mich stark, es war cool ohne prahlerisch zu sein

Die Leute, die dich studieren, kennen deine tausend und eine Norm
Also befreist du dich selbst, um tausend und eine Form anzunehmen
Du erwachst im Geräusch des Regens und im Hauch des Windes
Ich habe verstanden, dass es sehr berauschend sein wird, mit dir zu spielen

Also gut, komm zurück, aber sei leise, ich schaue dich an
Sei sanft und subtil, du darfst nicht zu gesprächig sein
Wenn ich hier bin, dann weil ich Geschichten erzählen will
Und Geschichten sind vor allem Worte, keine Gitarrensoli

Aber ich gebe zu, es ist mächtig, wenn wir auf der gleichen Wellenlänge sind
Wenn meine Bilder und deine Melodien sich ansehen und antworten
Wenn du die Emotion unterstreichst, wenn du meine Worte beleuchtest
Los, lass die Violinen spielen, ich weiß, meine Reime lieben sie

Es stimmt, dass Saiten mächtig sind, sie sind theatralisch
Sie vibrieren in meinem Bauch und in meiner sentimentalen Seite
Ein bisschen wie diese Trompete, die leise im Hintergrund des Instruments einsetzt
Ihr Klang schleicht sich in meinen Kopf und rührt mich ungewollt

Ah, ich liebe es auch, wenn du das machst, das macht es mir seit ich dich getroffen habe
Wenn die Worte plötzlich aufsteigen, ist es oft, weil der Bass einsetzt
Um mehr Schwung zu geben, kannst du den Beat hinzufügen
Es fühlt sich an, als würde alles schneller werden, obwohl das Tempo nicht schneller wird

Da sind wir, jetzt sind wir gut, wir haben die Reisegeschwindigkeit erreicht
Meine Worte knallen und du klingst, es gibt Inhalt und Material
Und das ist, wenn du das Spiel beruhigst, um einen technischen Satz hervorzuheben
Ich nutze die Worte, sie sind meine Muse, ich spiele mit ihnen, List in der Musik

Und wenn der Beat wieder einsetzt, fühlen wir uns unbesiegbar
Ich habe deine Akkorde in meinem Magazin und im Visier treffe ich zwanzig Ziele
Es gibt mehrere Spuren und Relief, beim Mixen wird der Toningenieur Spaß haben
Wir haben den richtigen Song gemacht, ernst, aufrichtig und abgehoben

Los, lass die Gitarren einsetzen, und lass die Chöre erklingen
Das ist der Höhepunkt des Liedes, es setzt den Hörer unter Druck
Ich habe das Gefühl, wir fahren mit dreihundert in einem riesigen Sportwagen
Die Reifen auf Federn auf der Autobahn der Rekorde

Und da ist es, du entflammst dich, verdammt, sobald du die Öffnung spürst
Du gewinnst Vertrauen, du prahlst, und dann ziehst du die Decke an dich
Es ist kein Duell, du musst meiner Stimme folgen, das ist grundlegend
Wenn du alleine spielen willst, mach instrumentale Versionen

Ich kenne ursprünglich nicht deine Codes, ich habe nur ein bisschen Musiktheorie gemacht
Ich kenne nicht deine Harmonien, deine Schlüssel, deine Tricks und Fallen
Ich gehe nach Emotionen, zu dir habe ich eine emotionale Beziehung
Ich liebe dich nicht wie ein Musiker, sondern wie ein etwas naives Kind

Ich dachte nicht, dass wir zusammenarbeiten würden, ich wusste nicht einmal, dass ich Lust dazu hatte
Aber seit du in meinen Projekten bist, gebe ich zu, dass du mein Leben sehr verändert hast
Also weiß ich nicht, ob du es verdienst oder ob du mich erschöpft hast
Aber los, ich lasse dich alleine, amüsiere dich für vier Takte

Ah ja, das mag ich, los, los, nochmal du

Ich dachte nicht, dass wir zusammenarbeiten würden, ich wusste nicht einmal, dass ich Lust dazu hatte
Aber seit du in meinen Projekten bist, gebe ich zu, dass du mein Leben sehr verändert hast
Also weiß ich nicht, ob du es verdienst oder ob du mich erschöpft hast
Aber seit du in meiner Gegenwart bist, will ich, dass du in meiner Zukunft bist

Jetzt habe ich dir ein emotionales Ende gemacht
Du kannst nicht so enden?

Da, das ist gut
Hörst du ein bisschen auf die Texte oder nicht?
Was machst du?
Was machst du?
Ah, verdammt
Oh, du nervst
Ehrlich, du nervst
Du ermüdest mich, du ermüdest mich

Nicht schlecht
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Paroles et Musique translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the star
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol to the left of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid