song lyrics / Grand Corps Malade / Parole Du Bout Du Monde translation  | FRen Français

Parole Du Bout Du Monde translation into Italian

Performers Grand Corps MaladeRouda

Parole Du Bout Du Monde song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Parole Du Bout Du Monde from French to Italian

Chi ha detto un giorno che le parole volano via e che gli scritti rimangono
E chi dirà che questa storia non è stata altro che una parabola
Di due poeti con la penna troppo leggera
Dalle montagne dell'Est attraversa i fiumi del grande Ovest
Poi serpeggia e insiste fino a fondersi nell'asfalto

È la storia di un racconto che attraversa il mondo
Come quando sfogli le pagine del tuo atlante
Mi è stato detto che era raccontato da un vecchio, non sto parlando del Padre Fouras
Ma di un anziano rispettato con una voce profonda come le rughe del suo viso
Ti parlo del suo racconto che per decenni ha attraversato più di un paesaggio

È la storia di un giro del mondo, di una corsa attorno al planisfero
Un momento fuori dallo spazio-tempo dove i secondi si contano in millenni
Non è una favola ma un poema metà fenomeno paranormale
Metà parola libera che si passeggia, ovviamente si svolge oralmente

È la storia di un viaggio fantastico a cui hanno partecipato più di un elemento
Che, durante un'esistenza normale, non si incrociano necessariamente
Questo viaggio un po' magico, come tutti, ne hai sentito parlare
Io l'ho conosciuto una notte di luna piena sotto un grande cielo stellato

Parola dal confine del mondo
Parola dal confine del mondo

Credo che sia stato il vento a sussurrarmela
E mi ha fatto l'effetto di un sedativo perché a dire il vero mi ha turbato
Questa storia, darei tutto per conoscere la sua origine esatta
Sai cosa Rouda, risaliremo alla sua fonte
Ognuno per conto suo, questo è il nostro patto
Ok Grand Corps Malade, ti auguro un viaggio planetario
Ti lascio dare il via e la scelta dell'emisfero
Dovrai cercare in due continenti
Io in tre, se necessario ci vediamo tra 10 anni
Ma siccome ho più terre di te, dovrai anche esplorare il fondo degli oceani
Buon viaggio, che il migliore vinca

Ho iniziato a osservare i territori più classici
La lavagna nera delle università con discorsi molto accademici
Ho sentito i gridi di una parola che si addormenta in dibattiti soporiferi
Conferenze, gallerie d'arte e persino visite guidate
Nel cuore dei quartieri storici

Ho iniziato la mia ricerca interrogando il mio vicino di casa
È così vecchio che a un certo punto di questa storia è sicuramente legato
Mi ha consigliato di andare a indagare in un piccolo villaggio di montagna
Ma le persone che ho incontrato lì avevano stranamente perso la memoria

Sul mio itinerario avevo segnato alcuni antiquari
Non ho trovato altro che parole in vecchio francese
E parole piene di polvere
Ho incontrato due o tre parrucchieri e le loro storie leggendarie
Alla radice ho capito tutto sulla teoria della gravità
Quindi ho preso un po' di altezza, ho fatto molti viaggi avanti e indietro
Sono stato veloce o molto lento ma la durata del mio viaggio
Si estende dai narratori del Maghreb alle taverne di Singapore
Dalle tribù nomadi di oratori ai templi di Kuala Lumpur
Ho visto parole di assenza, parole lasciate su una porta e persino parole d'amore
A volte ho preso la direzione sbagliata
E più ho conosciuto i nuovi trovatori

Ho capito che quello che cercavo aveva qualcosa di segreto
E che questa storia era fragile come una parola scritta con il gesso
Scrutavo la notte in vicoli bui con odore di urina
Quando un vecchio barbone mi ha finalmente messo sulla giusta strada
Mi ha detto di andare a interrogare uno scienziato, ero d'accordo
Ma lui non mi ha insegnato nulla, ho solo ripassato il teorema di Pitagora
Allora sono andato a vedere i più grandi filosofi del continente
Ma mi hanno annoiato, preferivo ancora il mio vecchio vicino incontinente
Ho incontrato un sacco di persone, da Reykjavik a Pechino
Gruppi di giovani rapper ai vecchi griot africani ma invano

E tu?
Niente

Ho visto parole tenere, ho visto parole di scusa, ho visto parolacce
Ho visto parole da prendere, parole che accusano e persino parole in eccesso
Ho visto parole passanti, ho visto parole offensive
Ho visto parole taglienti come un palo
Ho visto parole che immobilizzano, parole senza motivo e persino parole vuote
Ho visto dei Mohammed, ho visto delle Mauricette
Ho soprattutto visto che avevo fatto questo viaggio per niente
Ho visto parole cattive, ho visto bei momenti
E che alla fine la fonte non era così lontana

Questa storia, è la tua, è la mia, è molto reale
È la storia del linguaggio universale, che sia eterna
Non so per te Grand Corps Malade ma la nostra fine del testo
Mi sembra un po' troppo solenne
È vero Rouda ma l'importante è forse solo che sia bella
Potrebbe sembrare stupido a loro, ancora più stupido di due poeti
Ma ho ancora voglia di dirlo, viva la parola libera
In ogni caso quello che è chiaro
È che questa storia vive in tutte le nostre teste
E continueremo a viverla
Fino all'ultima pagina del nostro libro
Buon viaggio, che il migliore vinca
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Parole Du Bout Du Monde translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol at the bottom of the smiley
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid