song lyrics / Grand Corps Malade / Les Voyages En Train translation  | FRen Français

Les Voyages En Train translation into Korean

Performer Grand Corps Malade

Les Voyages En Train song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Les Voyages En Train from French to Korean

사랑 이야기는 기차 여행과 같다고 생각해
그리고 모든 여행객들을 볼 때, 가끔은 나도 그들 중 하나가 되고 싶어
왜 그렇게 많은 사람들이 역 플랫폼에서 기다리고 있다고 생각해?
왜 우리가 늦게 도착하는 걸 그렇게 두려워한다고 생각해?

기차는 우리가 가장 예상하지 못한 순간에 자주 출발해
그리고 사랑 이야기는 무력한 증인들의 눈 아래 너를 데려가
증인들은 너의 친구들이야, 플랫폼에서 너에게 작별 인사를 하는
그리고 걱정스러운 미소로 기차가 멀어지는 것을 바라봐

너도 그들에게 손을 흔들고, 그들의 코멘트를 상상해
어떤 사람들은 네가 실수하고 있다고 생각하고, 네가 현실을 모른다고 생각해
각자 여행의 지속 시간에 대한 예측을 해
대부분의 사람들은 첫 번째 폭풍에서 기차가 탈선할 거라고 생각해

진정한 사랑은 반드시 너의 행동을 바꿔
첫날부터, 너의 칸을 잘 선택해야 해
통로 좌석이나 창가 좌석, 좋은 자리를 찾아야 해
너는 무엇을 선택할 거야? 일등석 사랑 이야기 아니면 이등석 사랑 이야기?

첫 몇 킬로미터 동안, 너는 그녀의 얼굴만 바라봐
창문 밖의 풍경이 지나가는 것을 계산하지 않아
너는 살아있다고 느끼고, 가볍게 느끼며, 시간이 지나가는 것을 보지 않아
너무 좋아서 거의 검표원에게 키스하고 싶어

하지만 마법은 잠시만 지속되고, 너의 이야기는 흔들리기 시작해
너는 네 잘못이 아니고 그녀의 잘못이라고 말해
기차의 윙윙거림이 너를 지치게 하고, 모든 커브가 너를 역겹게 해
일어나서 걸어야 해, 마음을 풀어야 해

그리고 기차는 속도를 늦추고, 너의 이야기는 이미 끝나가
게다가 너는 바보처럼, 너의 친구들은 다른 역에 남아 있어
너는 이제 그녀를 너의 전 애인이라고 부를 사람에게 작별 인사를 해
그녀의 다이어리에서, 그녀는 너의 이름을 화이트아웃으로 지울 거야

사랑 이야기는 기차 여행과 같다는 게 사실이야
그리고 모든 여행객들을 볼 때, 가끔은 나도 그들 중 하나가 되고 싶어
왜 그렇게 많은 사람들이 역 플랫폼에서 기다리고 있다고 생각해?
왜 우리가 늦게 도착하는 걸 그렇게 두려워한다고 생각해?

많은 사람들에게, 인생은 기차에 타려고 노력하는 것으로 요약돼
사랑이 무엇인지 알고, 활기를 되찾는 것
많은 사람들에게, 목표는 제시간에 도착하는 것
여행을 성공적으로 마치고 행복에 도달하는 것

기차를 타는 것은 쉽지만, 올바른 기차를 타야 해
나는 두세 번 기차를 탔지만, 올바른 객차가 아니었어
기차는 변덕스럽고, 어떤 기차는 접근할 수 없어
그리고 나는 항상 SNCF와 함께하는 것이 가능하다고 믿지 않아

기차가 항상 파업 중인 사람들이 있어
그리고 그들의 사랑 이야기는 그들의 꿈에서만 존재해
그리고 주의하지 않고 첫 번째 기차에 뛰어드는 사람들이 있어
그리고 당연히 그들은 다음 역에서 실망하며 내릴 거야

너무 감정적이어서 헌신하는 것을 두려워하는 사람들이 있어
그들에게는 기관차에 매달리는 것이 너무 위험해
그리고 여행을 계속하는 모험가들이 있어
한 이야기가 끝나면, 그들은 다른 페이지를 시작해

나의 유일한 진정한 여행 후, 나는 몇 달 동안 고통받았어
우리는 합의하에 헤어졌지만, 그녀는 나보다 더 동의했어
그 이후로 나는 플랫폼에서 기차가 출발하는 것을 바라봐
문이 열리지만, 나는 역에서 특별한 느낌을 받아

기차 여행은 일반적으로 나쁘게 끝난다고 해
만약 너에게도 그런 일이 있다면, 버티고 기운을 내
왜냐하면 한 가지 확실한 것은 항상 종착역이 있다는 거야
이제 너는 경고를 받았으니, 다음 번에는 버스를 탈 거야
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ANOUCHE PRODUCTIONS, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Les Voyages En Train translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol at the top of the cross
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid