song lyrics / Grand Corps Malade / Je Viens De Là translation  | FRen Français

Je Viens De Là translation into Indonesian

Performer Grand Corps Malade

Je Viens De Là song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Je Viens De Là from French to Indonesian

Kita tidak bisa benar-benar mengatakan bahwa kita memilih tempat kelahiran kita
Apa yang akan ditemukan sedikit demi sedikit oleh kelima indera
Suatu hari, orang tua saya meletakkan koper mereka, jadi begitulah
Ini adalah trotoar yang melihat langkah pertama saya

Saya berasal dari tempat di mana para pria berkumpul dalam kelompok untuk mengusir kebosanan
Saya berasal dari tempat di mana, di bawah, bermain sepak bola di tengah malam
Saya berasal dari tempat di mana kita memperhatikan merek tekstil kita
Dan bahkan jika kita membelinya di pasar, kita tidak bercanda dengan gaya

Saya berasal dari tempat di mana bahasa selalu berkembang
Verlan, rebeu, argot, proses penciptaan besar
Di tempat kami, para peneliti, ahli bahasa datang membuat janji
Kami tidak selalu memiliki kamus yang sama tetapi kami memiliki lebih banyak kata daripada Anda

Saya berasal dari tempat di mana para pemuda memiliki penguasaan lelucon
Gelar D.E.A. dalam bercanda, jawaban yang tidak pernah habis
Kecerdasan jalanan, kecerdikan atau kehidupan sehari-hari
Sebut saja apa yang Anda mau, tetapi untuk menipu kami, bersiaplah
Kami bersumpah atas nama ibu kami pada usia sembilan tahun
Kami mudah mengumpat tetapi memiliki kosakata yang inovatif

Saya berasal dari tempat di mana, di pesta pertama, sudah menari breakdance
Saya berasal dari tempat di mana kencan pertama kami terjadi di sekitar kebab
Saya berasal dari tempat di mana kami menyukai rap, musik yang berkeringat
Yang terasa nyata, yang menyampaikan, yang bersaksi, yang bernafas
Saya berasal dari tempat di mana ada suara besar dan banyak rima pahit
Saya berasal dari tempat di mana tidak ada yang terkejut dengan nama grup "Nique Ta Mère"

Saya berasal dari sana dan saya menyukainya, terlepas dari apa yang orang pikirkan
Setiap orang memiliki wilayahnya sendiri, setiap orang memiliki Prancisnya sendiri
Jika saya memberi penghormatan kepada tempat-tempat ini, pada setiap hembusan napas
Itu karena di sinilah saya mendapatkan semua inspirasi saya

Saya berasal dari sana dan saya menyukainya, terlepas dari apa yang orang pikirkan
Setiap orang memiliki wilayahnya sendiri, setiap orang memiliki Prancisnya sendiri
Jika saya memberi penghormatan kepada tempat-tempat ini, pada setiap hembusan napas
Itu karena di sinilah saya mendapatkan semua inspirasi saya

Saya berasal dari tempat di mana, sejak usia dua belas tahun, godaan memanggilmu
Bisnis ilegal dan trik kotor berlimpah
Saya berasal dari tempat di mana terlalu mudah untuk mengambil jalan yang salah
Dan untuk memilih jalanmu, kamu harus menyingkirkan banyak keraguan

Saya berasal dari tempat di mana kekerasan adalah tetangga yang sangat akrab
Seorang pria yang berdarah di halaman sekolah, itu adalah pemandangan mingguan
Saya berasal dari tempat di mana terlalu sering sekelompok anak nakal
Mendapatkan uang saku mereka dengan merampas tas tangan

Saya berasal dari tempat di mana kita menjadi atlet, seniman, penyanyi
Tetapi juga pengacara, pegawai negeri atau eksekutif senior
Jangan salah, saya masih memiliki banyak pekerjaan dalam daftar saya
Hindari ide-ide yang sudah terbentuk dan klise jurnalis

Saya berasal dari tempat di mana kita bertukar, saya berasal dari tempat di mana kita bercampur
Bagi saya, ketidakadaan suara dan bau yang mengganggu saya
Saya berasal dari tempat di mana pelangi tidak memiliki enam warna tetapi delapan belas
Saya berasal dari tempat di mana Prancis adalah negara kosmopolitan

Saya berasal dari tempat di mana, lebih dari tempat lain, ada energi yang nyata
Saya benar-benar merasakan hal itu, ini bukan demagogi
Kami tidak memiliki monopoli atas prestasi atau keinginan
Tetapi dari tempat saya berasal, itu pasti, itu adalah sekolah kehidupan yang baik

Saya berasal dari tempat di mana kita sedikit curiga dan terlalu sering paranoid
Kami sering berpikir bahwa kami tidak disukai tetapi mungkin itu tidak sepenuhnya salah
Anda harus melihat di televisi bagaimana mereka berbicara tentang tempat saya berasal
Jika saya tidak tahu, saya bahkan tidak akan membawa anjing saya ke sana

Saya berasal dari sana dan saya menyukainya, terlepas dari apa yang orang pikirkan
Setiap orang memiliki wilayahnya sendiri, setiap orang memiliki Prancisnya sendiri
Jika saya memberi penghormatan kepada tempat-tempat ini, pada setiap hembusan napas
Itu karena di sinilah saya mendapatkan semua inspirasi saya

Saya berasal dari sana dan saya menyukainya, terlepas dari apa yang orang pikirkan
Setiap orang memiliki wilayahnya sendiri, setiap orang memiliki Prancisnya sendiri
Jika saya memberi penghormatan kepada tempat-tempat ini, pada setiap hembusan napas
Itu karena di sinilah saya mendapatkan semua inspirasi saya

Saya berasal dari tempat di mana seperti di mana-mana, ketika kita tidur, kita bermimpi
Saya berasal dari tempat di mana orang lahir, orang mencintai, orang mati
Anda lihat, dari tempat saya berasal, itu seperti tempat lain di Bumi
Ini hanya wilayah kecil yang memiliki karakter yang kuat

Saya berasal dari tempat di mana kami bangga menceritakan dari mana kami berasal
Saya tidak tahu mengapa tetapi begitulah, kami semua sedikit chauvinis
Saya bisa hidup di tempat lain, itu sayang atau itu bagus
Di sinilah saya tumbuh dan membangun diri saya
Saya berasal dari pinggiran kota
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Je Viens De Là translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol to the right of the star
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid