Translation of Inch' Allah from French to Italian
È un suono pieno di sorrisi in un clima teso
Che sperano e respirano in questa epoca contorta
È il suono che propone delle svolte dei viaggi
Dei clamori, dei volti
È il suono dei matrimoni
E se cantassimo di tutti i colori (Inshallah)
Faremo ballare i corpi e i cuori (Inshallah)
Se siamo tutti insieme, ci basterà (Inshallah)
Se le nostre voci si uniscono ci sentiranno (Inshallah)
Inshallah
Inshallah
Inshallah
Inshallah
È il suono che illumina, che condivide e unisce
Sono i bei quartieri che ballano con i grandi insiemi (Inshallah)
Coloro che desiderano un paese conviviale
Allora credono in un'altra identità nazionale (Inshallah)
È il suono che sogna in realtà e cambia le mentalità
Uccide la malinconia (Inshallah)
Inventa, immagina e rovescia i cliché stabiliti
E dimentica la loro tristezza (Inshallah)
Tutti i codici sono banditi e rivisti
Metteremo dei baggy fino all'Eliseo (Inshallah)
Più quote nel calcio né altrove
Non importa il colore manterremo i migliori (Inshallah)
I cretini, i fascisti è la stessa cosa
È quando ce ne sono molti che crea problemi (Inshallah)
Sposeremo Nassim e Delphine
Non solo per la rima, un secondo turno senza Marine
E se cantassimo di tutti i colori (Inshallah)
Faremo ballare i corpi e i cuori (Inshallah)
Se siamo tutti insieme, ci basterà (Inshallah)
Se le nostre voci si uniscono ci sentiranno (Inshallah)
Inshallah
Inshallah
Inshallah
Inshallah
È il suono che riscrive la storia
Uscite tutti in strada, canteremo la speranza (Inshallah)
La speranza che possa cambiare questo mondo
Ci incontreremo sicuramente poiché la terra è rotonda (Inshallah)
La speranza che le cose possano avanzare
Che amiamo tutti gli accenti quando parliamo in francese (Inshallah)
La speranza che un giorno sarà normale
Vedere delle block party all'Assemblea Nazionale (Inshallah)
I berretti dei poliziotti, le kippah, i chador
I cappellini all'indietro stessa lotta (Inshallah)
I bobos, i proletari, i borghesi, i perduti
I benestanti, i padroni, i teppisti (Inshallah)
Siete tutti invitati sulla pista
È la danza di domani un po' utopica (Inshallah)
Ma questa epoca ha bisogno di speranza
Siamo un po' sognatori, bisogna crederci per vederlo
E se cantassimo di tutti i colori (Inshallah)
Faremo ballare i corpi e i cuori (Inshallah)
Se siamo tutti insieme, ci basterà (Inshallah)
Se le nostre voci si uniscono ci sentiranno (Inshallah)
Inshallah
Inshallah
Inshallah
Inshallah
Ya habibi
Ya nasibi
Ya hayati
Inshallah
Ya habibi
Ya nasibi
Ya hayati
Inshallah
Ya habibi
Ya nasibi
Ya hayati
Inshallah
Ya habibi
Ya nasibi
Ya hayati
Inshallah
Inshallah
Inshallah
Inshallah
Inshallah