song lyrics / Grand Corps Malade / Enfant De La Ville translation  | FRen Français

Enfant De La Ville translation into Thai

Performer Grand Corps Malade

Enfant De La Ville song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Enfant De La Ville from French to Thai

ฉันยอมรับว่ามันดีที่จะหนีไปทะเลหรือชนบท
เมื่อคุณรู้สึกถึงความต้องการนี้ เมื่อความต้องการของคุณสำหรับความเขียวขจีมาพร้อมกับคุณ
สีใหม่ กลิ่นใหม่ มันทำให้ประสาทสัมผัสรู้สึกมีความสุข
การหายใจในอากาศที่ดีกว่ามันเปลี่ยนจากขอบเขตของฉัน
คุณเคยฟังเสียงลมในป่าอย่างดีหรือไม่
คุณเคยเดินเท้าเปล่าในหญ้าสูงหรือไม่ ฉันอยาก
ไม่อยากเป็นตัวแทนของนักอนุรักษ์ที่น่ารำคาญ
แต่ธรรมชาติเลี้ยงดูมนุษย์และเพียงแค่นั้นเราต้องเคารพมัน
ดังนั้นฉันเคารพธรรมชาติ บางทีนั่นอาจเป็นเหตุผลที่ฉันเขียนเป็นกลอน
แต่มันไม่ใช่บรรยากาศของฉัน ฉันเป็นของจักรวาลอื่น
ถ้าชนบทเป็นด้านหน้า ฉันเป็นผลิตภัณฑ์ของด้านหลัง
ที่ที่อพาร์ตเมนต์ซ้อนกัน ฉันเป็นเด็กของเมือง
ฉันรู้สึกถึงหัวใจของเมืองที่เต้นในอกของฉัน
ฉันได้ยินเสียงไซเรนที่ก้องกังวาน แต่มันเป็นอาชญากรรมจริงหรือ
ที่จะรักเสียงกระซิบของถนนและกลิ่นของน้ำมัน
ฉันต้องการบรรยากาศนี้เพื่อพัฒนาประสาทสัมผัสของฉัน

ฉันเป็นเด็กของเมือง ฉันเป็นเด็กของเสียง
ฉันชอบฝูงชนเมื่อมันคึกคัก ฉันชอบเสียงหัวเราะและเสียงกรีดร้อง
ฉันเขียนความต้องการของฉันที่จะพบกับการเคลื่อนไหวและใบหน้า
ฉันต้องการให้มันดังและมีเสียง ฉันไม่ต้องการชีวิตที่สงบ
ฉันเป็นเด็กของเมือง ฉันเป็นเด็กของเสียง
ฉันชอบฝูงชนเมื่อมันคึกคัก ฉันชอบเสียงหัวเราะและเสียงกรีดร้อง
ฉันเขียนความต้องการของฉันที่จะพบกับการเคลื่อนไหวและใบหน้า
ฉันต้องการให้มันดังและมีเสียง ฉันไม่ต้องการชีวิตที่สงบ

ฉันจุ่มปากกาของฉันในแอสฟัลต์ บางทีมันอาจจะไม่สายเกินไป
ที่จะเห็นความเป็นกวีแม้แต่บนขอบทางเท้าของเรา
แอสฟัลต์เป็นเชคเกอร์ที่ผู้คนทุกคนผสมกัน
ฉันรู้สึกถึงสิ่งนี้ทุกชั่วโมงและจนถึงปลายนิ้วของฉัน
ฉันไม่ได้บอกว่าคอนกรีตสวย ฉันบอกว่าคอนกรีตดิบ
มันมีกลิ่นของความจริง ความแท้จริง บางทีนั่นอาจเป็นสิ่งที่มันเป็น
เมื่อเรามองมันในตา เราเห็นว่ามันสะท้อนชีวิตของเรา
และเราเข้าใจว่าแสลมและฮิปฮอปสามารถเกิดขึ้นได้ที่นี่เท่านั้น
ยากที่จะแปลลักษณะของความเร่งด่วนนี้
ที่ปล่อยออกมาและเรารู้สึกเหมือนเป็นการเสพติด
ต้องการความวุ่นวายนี้ที่เราคุ้นเคย
ฉันให้คำเชิญสำหรับรังมดขนาดใหญ่นี้
ฉันไปนิวยอร์ก ฉันรู้สึกเหมือนอยู่ในอ่างของฉัน
สี่แยกวัฒนธรรมนี้เป็นพจนานุกรมเมือง
ฉันรักความวุ่นวายนี้และฉันหัวเราะเมื่อผู้คนรีบเร่ง
เหมือนที่มุมถนนบรอดเวย์และถนนที่ 42

ฉันเป็นเด็กของเมือง ฉันเป็นเด็กของเสียง
ฉันชอบฝูงชนเมื่อมันคึกคัก ฉันชอบเสียงหัวเราะและเสียงกรีดร้อง
ฉันเขียนความต้องการของฉันที่จะพบกับการเคลื่อนไหวและใบหน้า
ฉันต้องการให้มันดังและมีเสียง ฉันไม่ต้องการชีวิตที่สงบ
ฉันเป็นเด็กของเมือง ฉันเป็นเด็กของเสียง
ฉันชอบฝูงชนเมื่อมันคึกคัก ฉันชอบเสียงหัวเราะและเสียงกรีดร้อง
ฉันเขียนความต้องการของฉันที่จะพบกับการเคลื่อนไหวและใบหน้า
ฉันต้องการให้มันดังและมีเสียง ฉันไม่ต้องการชีวิตที่สงบ

ฉันรู้สึกเหมือนอยู่บ้านที่แซงต์-เดอนี เมื่อมีคนมากมายบนชานชาลา
ฉันรู้สึกเหมือนอยู่บ้านที่เบลล์วิลล์หรือในรถไฟใต้ดินนิวยอร์ก
แต่ฉันรู้ดีว่าต้องบ้าจริงๆ
ที่จะชอบนอนในพื้นที่ 35 ตารางเมตร
แต่ฉันมีคำอธิบาย ทั้งอดีตของฉันอยู่ในความวุ่นวายนี้
และเผชิญหน้ากับความบ้าคลั่งนี้ ฉันพาอนาคตของฉันไปกับมัน
ไปกับความวุ่นวายนี้ที่ทำให้ฉันมีความสุขเสมอ
เมืองในเวลากลางคืนสวย เมืองในเวลากลางวันร้อน
ฉันเดินเล่นในความวุ่นวายนี้ด้วยความไม่ใส่ใจ
ฉันเดินช้าๆ และยิ้มให้กับโชค
ที่เป็นตัวฉัน ที่สงบ ที่หลีกเลี่ยงการถูกแทง
ที่มีหนึ่งหรือสองโอกาสดีๆ เพื่อให้วันพรุ่งนี้ไม่มีกลิ่นเหม็น
ฉันเป็นเด็กของเมือง ดังนั้นเป็นผลผลิตของยุคของฉัน
ฉันเห็นสไตล์ที่ผ่านไป เด็กของการผสมผสาน
ฉันเป็นเด็กที่สงบด้วยกระเป๋าที่เต็มไปด้วยความหวัง
ฉันเป็นเด็กของเมือง นี่เป็นเพียงจุดเริ่มต้นของเรื่องราว

ฉันเป็นเด็กของเมือง ฉันเป็นเด็กของเสียง
ฉันชอบฝูงชนเมื่อมันคึกคัก ฉันชอบเสียงหัวเราะและเสียงกรีดร้อง
ฉันเขียนความต้องการของฉันที่จะพบกับการเคลื่อนไหวและใบหน้า
ฉันต้องการให้มันดังและมีเสียง ฉันไม่ต้องการชีวิตที่สงบ
ฉันเป็นเด็กของเมือง ฉันเป็นเด็กของเสียง
ฉันชอบฝูงชนเมื่อมันคึกคัก ฉันชอบเสียงหัวเราะและเสียงกรีดร้อง
ฉันเขียนความต้องการของฉันที่จะพบกับการเคลื่อนไหวและใบหน้า
ฉันต้องการให้มันดังและมีเสียง ฉันไม่ต้องการชีวิตที่สงบ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ANOUCHE PRODUCTIONS, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Enfant De La Ville translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid