song lyrics / Grand Corps Malade / Besoin de rien translation  | FRen Français

Besoin de rien translation into Italian

Performers Grand Corps MaladeBen MazuéGaël Faye

Besoin de rien song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Besoin de rien from French to Italian

Ma dopo, sì, perché no

Ma in termini di aperitivo, trovo che per me è la cosa, capisci
Non è la stessa cosa delle arachidi tostate
Sì, okay, sì, mi va bene
Sì, sai che va bene così
Cazzo 15 minuti l'autobus lì, ci mette un'eternità

Beh, lui è nel suo angolo lì
O forse sui Chipsters, scusami sono un po'


Un'aria canticchiata nella sua stanza o sotto una pensilina
Le parole che si invitano e si inventano, non c'è bisogno di molto altro
Chiamalo arte brut, arte selvaggia, chiamalo arte nuda
Quando il tuo palcoscenico è un campo, un viaggio o una panchina alla fine del viale

Una panchina alla fine del viale diventa un deserto o una laguna
Figlio della luna o della strada, ballo polveroso melodia dell'asfalto
Le nostre voci attraversano lo spazio, le frontiere imposte
Parole che schioccando nell'aria come un tuono, per non cadere mai più

Per non ricadere mai più nei nostri peggiori difetti
Rimanere ancorati nella vita reale, dimenticare i metaversi
Essere soddisfatti di molto poco e vedere cosa diventiamo
Guardare la verità negli occhi e non aver bisogno di nulla

Non aver bisogno di nulla tranne delle mie rime e dei miei fratelli di penna
Ci stacchiamo da tutto, quindi non perderemo più
Rimuovere l'armatura, collegare i nostri cuori, le nostre menti, le nostre anime
Intorno a un bicchiere o a un fuoco, a un albero di palaver

Da un fuoco, da un albero di palaver, da un gioco, da una fiamma chiacchierona
Un vecchio ritardo delle sue lacrime, un'opera d'arte si passeggia
Un'opera d'arte innocente che nasce da una mente ignorante
Una luce incandescente proveniente da un soffio oratorio

Proveniente da un soffio oratorio, all'inizio era la parola
Sfioro mazzi di prosa con melodie corolla
Canticchio gospels dell'anima per grandi bambini tristi
È ora, signori e signore, che le nostre poesie entrino in pista

Che le nostre poesie entrino in pista anche se non trovano orecchie
Avranno sempre il merito di elevarsi verso i soli
Verso i soli e le lune che avranno inventato loro stessi
Si creeranno le loro strade sentendosi sempre indomiti

Verso i soli e le lune che avranno inventato loro stessi
Si creeranno le loro strade sentendosi sempre indomiti

Ti conosco tu sei spesso triste
Sei sempre tesa
Lascia andare i pensieri che distruggono il tuo morale
Per ora guardami
E fino a quando saremo separati
Unisciti a me in questo coro
Ti conosco tu, sei spesso triste
Ti conosco tu, sei sempre tesa
Lascia andare i pensieri che distruggono il tuo morale
Per ora guardami
E fino a quando saremo separati
Prendi l'istinto che rimane in te
Unisciti a me senza prevedere nulla

Per ora guardami
E fino a quando saremo separati
Prendi l'istinto che rimane in te
Unisciti a me senza prevedere nulla

Non ho bisogno di nulla sì ho dato tutto
Vedo in lontananza la vita che ho sognato
Sono sicuro che domani la troverò
La toccherò questa vita lo prometto
Non ho bisogno di nulla, darò tutto
Il cattivo cammino, ricominciare tutto
Non ho bisogno di nulla
Non ho bisogno di nulla
Non ho bisogno di nulla
Non ho bisogno di nulla

Parole sparse
Alcuni (?)
Sulla carta
Per truccarli
E sposarli
Con la voce che è
A metà
E stenderli
Poi dalla carta
E poi è quello che è
Lo strumento maneggiato
Che il braciere
Per unirci
Non sazi
Per estasiarsi
Per estasiarmi
Non ho bisogno di nulla
Per estasiarmi
Non ho bisogno di nulla
Per estasiarmi
Non ho bisogno di nulla
Non ho bisogno di nulla
Non ho bisogno di nulla
Non ho bisogno di nulla

O, o magari dei Curly
Ah sì, sì sì dei Curly
Anche delle noci di cajou
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ACBM, ANOUCHE PRODUCTIONS, BLEND, FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT, GAEL FAYE, Peermusic Publishing, QMP PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Besoin de rien translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol to the right of the cross
3| symbol at the bottom of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid