song lyrics / Grand Corps Malade / Acouphènes translation  | FRen Français

Acouphènes translation into Korean

Performer Grand Corps Malade

Acouphènes song translation by Grand Corps Malade official

Translation of Acouphènes from French to Korean

안녕하세요, 의사 선생님
제가 여기 온 이유는, 사실 잘 말하지 않았지만
머리 속에서 이상한 소리가 들려서요
머리 속, 아니, 귀 속에서요
사실 꽤 오래됐어요
갑자기 시작되었다가 꽤 자주 다시 찾아와요
그리고 그 소리들은, 음
이미 알고 있는 것 같은 소리들이에요
그래서 아주 이상해요, 모든 것이 조금씩 섞여서
어떻게 말해야 할지 모르겠어요, 마치

예를 들어, 브라센스의 "Chanson pour l'auvergnat"를 비닐에서 듣고
할머니가 "Ramona"를 부르던 그 억양을 듣고
부모님의 목소리, 안심시키는 목소리를 듣고
종이에 펜을 쓰는 소리와 첫 번째 실수를 듣고
주말이 끝났음을 알리는 텔레비전의 Maguy를 듣고
어머니가 "Göttingen"을 부르며 나를 재우는 소리를 듣고
평온함, 고요함, 조화를 듣고
가족의 단합을 이야기하는 첫 번째 글을 듣고
방에서 Cure를 듣던 여동생을 듣고
우리가 마당에서 놀 때의 아이들의 소리를 듣고
수업이 끝났음을 알리는 중학교의 종소리를 듣고
항상 웃음소리가 울음소리보다 많이 들리고
지하철 문과 13호선의 혼잡함을 듣고
프리트-머게즈를 파는 불법 체류자들의 억양을 듣고
술집의 단골들이 철학하고 이론을 논하는 소리를 듣고
체리 시즌을 알리는 시청의 종소리를 듣고

의사 선생님, 제 정신 속의 이 모든 소리가 심각한가요?
너무 많은 기억이 제 뇌에 반응하는 건가요?
이게 두려워해야 할 일인가요? 사실, 저는 이해한 것 같아요
이 모든 속삭임은 단지 향수병의 이명일 뿐이에요

옛날의 브레이크비트와 첫 번째 힙합 구절을 듣고
페인트 스프레이 소리를 듣고, 친구들과 태그를 하고 싶었어요
하지만 제 태그를 비웃는 친구들의 소리를 듣고
다시 운동을 하러 갔어요, 더 운동적인 예술을 했어요
나무 바닥의 코트와 튀는 공 소리를 듣고
환호성과 끼익거리는 신발 소리를 듣고
심판의 휘슬 소리와 탈의실에서의 노래 소리를 듣고
마치 어제 경기였던 것처럼 코치의 고함 소리를 듣고
Marville의 놀이터에서 가장 미친 농담을 듣고
Chambrette의 프랑스 챔피언들이 모두 내 도시에 살았어요
아스팔트 코트에서 너무 많은 신발을 닳게 했어요
달빛 아래서도 일주일 내내 놀 수 있었어요
매년 여름마다 코르시카 억양을 듣고, 회색 하늘에서 멀리 떨어져서
모로사글리아에서 새벽에 다성 노래를 듣고
모레스케와 함께 건배하는 소리를 듣고, 모든 관계가 단단해지는 소리를 듣고
"fradé"라고 부르는 소리를 듣고, "pace e salute"를 듣고

의사 선생님, 제 정신 속의 이 모든 소리가 심각한가요?
너무 많은 기억이 제 뇌에 반응하는 건가요?
이게 두려워해야 할 일인가요? 사실, 저는 이해한 것 같아요
이 모든 속삭임은 단지 향수병의 이명일 뿐이에요

이 모든 이상한 이명에 대해 걱정하지 않아요, 의사 선생님
그들이 찾아오면, 저는 그 소리를 듣고, 받아들이고, 사랑해요
과거가 저를 괴롭히지 않지만, 그 변덕을 잊지 않아요
두세 개의 상처를 다시 여는 것을 두려워하지 않아요
이제, 저는 이 아름다운 이명을 더 이상 두려워하지 않아요
그들이 찾아오면, 저는 그 소리를 듣고, 받아들이고, 사랑해요
그들은 제 이야기의 코드이고, 마치 평온한 메아리 같아요
그들은 리듬과 멜로디를 형성하고, 제 현재를 춤추게 해요
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ANOUCHE PRODUCTIONS, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Acouphènes translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the star
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid