song lyrics / Grand Corps Malade / À l'école de la vie translation  | FRen Français

À l'école de la vie translation into Portuguese

Performer Grand Corps Malade

À l'école de la vie song translation by Grand Corps Malade official

Translation of À l'école de la vie from French to Portuguese

Entrei lá muito pequeno sem saber, como todo mundo
Atrás de suas paredes, cresci e observei cada segundo
Entrei naturalmente, ninguém me pediu minha opinião
Estudei seu funcionamento, isso se chama escola da vida
É preciso saber que aqui tudo se aprende, as primeiras alegrias e as raivas
E nunca realmente saímos dessa instituição solar
Na escola da vida há matérias obrigatórias
E alguns cursos são opcionais para te formar na tua história
A vida geralmente começa com o professor de despreocupação
Ele é útil, ele te inspira e então ele te dá confiança
Mas logo depois vem o curso de responsabilidades
Você descobre as dores de cabeça e os primeiros testes reprovados
O curso de curiosidade é uma passagem importante
Ao entendê-lo cedo, ganhei bastante tempo
Então prometi que me inscreveria no curso de promessa
Mas às vezes fui forte no curso de fraqueza

Na escola da vida, tudo se aprende, tudo se ensina
Tudo se ouve, treinamos, centenas de matérias
É a escola da vida, vaguei pelos seus corredores
Gerenciei em seus buracos negros, tentarei ver tudo

No curso de grandes dificuldades, tive algumas notas muito boas
São esses tipos de resultados que te fazem conhecer seus verdadeiros amigos
Isso me deu pontos de vantagem e uma formação incrível
Para o curso de distanciamento e o de adaptação
Lembro-me do curso de esperança, eu tinha facilidades
A menos que eu confunda com o curso de ingenuidade
Então havia um curso de mentira e um curso de verdade
Eu segui os dois currículos, cada um com sua utilidade
No curso de solidão, eu tinha um bom potencial
Estar satisfeito consigo mesmo é uma habilidade essencial
Mas também gostava do ambiente que havia no curso de bagunça
Rapidamente entendi que a existência se conjuga melhor no plural
É que no curso de humanidade tive dois ótimos professores
Tivemos trabalhos práticos todos os dias, eu e minha irmã
Espero que pouco a pouco eu tenha aprendido bem suas lições
E que na escola de outra vida eu transmitirei à minha maneira

Na escola da vida, tudo se aprende, tudo se ensina
Tudo se ouve, treinamos, centenas de matérias
É a escola da vida, vaguei pelos seus corredores
Gerenciei em seus buracos negros, tentarei ver tudo

No curso de história de amor, fiquei muito tempo no fundo da sala
Com o traseiro contra o radiador, achei que tinha encontrado meu lugar
Mas no meio do recreio, quando eu não esperava nada
Recebi minha melhor lição e o professor me deu uma ótima nota
No curso de liberdade havia muitos alunos em transe
O curso de igualdade era pago, parabéns França
Para a fraternidade não havia nenhum curso oficial
Havia apenas cursos noturnos, longe das vias institucionais
Então sangramos, cicatrizamos, nos informamos, percebemos
Os bons golpes e as bobagens, sujamos, nos dividimos
Eu, para entender a existência um pouco mais rápido ou um pouco melhor
Escolhi o curso de infância na cidade, até peguei a opção periferia
Resta que no curso de felicidade o professor estava frequentemente doente
Nos viramos sozinhos, deciframos suas charadas
Autodidata em sentimentos, não haverá desejo sem tempero
Em meus cadernos de cimento, eu aprendo a vida rimando

Na escola da vida, tudo se aprende, tudo se ensina
Tudo se ouve, treinamos, centenas de matérias
É a escola da vida, vaguei pelos seus corredores
Gerenciei em seus buracos negros, tentarei ver tudo
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for À l'école de la vie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the eye
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid