song lyrics / Grand Corps Malade / 1er Janvier 2010 translation  | FRen Français

1er Janvier 2010 translation into German

Performer Grand Corps Malade

1er Janvier 2010 song translation by Grand Corps Malade official

Translation of 1er Janvier 2010 from French to German

Erster Januar 2010, ich habe Lust, mich hinzusetzen
Um meiner Seite die Fortsetzung dieser Geschichte zu erzählen
Keine guten Vorsätze für das neue Jahr
Sondern eher die Zeit für eine Bilanz, um besser zu wissen, wohin ich gehen soll
Von 2006 bis 2009 mehr als 250 Konzerte
Versuchen, Freude zu bereiten, ich glaube, das ist es, wozu wir da sind
Geben, um mehr zu nehmen, das stärkt die Seele
Ich habe ein Lächeln zu verkaufen, seit man mich Grand Corps Malade nennt
Wenn diese Geschichte unsinnig ist, habe ich sie ohne Berechnung geschrieben
Aber manchmal, um besser voranzukommen, muss man einen Schritt zurück machen
Also schaue ich vor mich, ich beobachte diese Treppe
Und auf der nächsten Stufe ist ein Stift und Papier
Also bin ich mir nicht sicher, ob ich auf den Fernsehbühnen am richtigen Platz bin
Ich gehe vorsichtig und mit einem kleinen Hauch von Spott dorthin
Und wenn das der einzige Preis ist, den ich zahlen muss, um nächstes Jahr weiterzumachen
Ich werde ohne zu zögern gehen, denn mein einziger wahrer Platz ist auf der Bühne

Ich werde meiner Stimme folgen, damit meine Stimme wieder ihre eigenen Wege geht
Ich werde an meinem Platz bleiben und mein einziger wahrer Platz ist auf der Bühne

Ich habe es ohne es zu wollen verstanden und ich verlängere die Unschuld
Wenn ich mich ganz nah fühle, kann ich mein Glück realisieren
In der Musik, dank euch, habe ich schon ein wenig Erfahrung
In der Musik bin ich gekommen, ich habe gesehen, ich habe Glück
Also ist es gut, ich bleibe hier, für heute ist das notiert
Ich führe dieses Leben fort, aber ich vergesse seine Nebenwirkungen nicht
Die Nebenwirkungen, die du nicht siehst, weit weg von den Scheinwerfern und Projektoren
Die kleinen Projekte unten bei mir, die mir gut tun, ich stecke mein Herz hinein
Denn ich brauche diese Stunden in der Residenz Croizat
All diese Omas sind große Schwestern und wenn sie slamen, glaub mir
Es gibt Emotionen jenseits der Normen, wenn ihr Leben zu ihren Themen wird
Es gibt mehr Inhalt und mehr Form als auf dem gesamten FM-Band
Ich sehe das Lächeln eines Kindes, wenn es seine ersten Verse schreibt
Ich werde die Schulen slamen lassen, solange mir dieses Geschenk gegeben wird
Ich werde die Gefängnisse slamen lassen, wie in Fleury, Poissy und Frêne
Egal welches Publikum am Ende, mein einziger wahrer Platz ist auf der Bühne

Ich werde meiner Stimme folgen, damit meine Stimme wieder ihre eigenen Wege geht
Ich werde an meinem Platz bleiben und mein einziger wahrer Platz ist auf der Bühne

1. Januar 2010, ich habe wirklich Lust aufzustehen
Um meine Realität zu durchqueren, indem ich weiter träume
Ich habe zu viele Wünsche, zu viele Erwartungen, ich habe keine Zeit, faul zu sein
Du kennst mein Team und mein Thema, also weißt du, dass es chaotisch werden kann
Ich weiß nicht, ob alles verdient ist, manchmal fühle ich mich verpflichtet
Weil das Rad sich gedreht hat, um mir eine faire Fortsetzung zu bieten
Um die traumlosen Nächte, die taglosen Tage, die dahinter liegen, auszulöschen
Denn wie Brahim gesagt hat, habe ich mehrere Wüsten durchquert
Wenn diese Wüsten sprachlos sind, dann bewahre ich Anstand
Wenn du meinen Zorn nie siehst, dann kann ich meine Launen kontrollieren
Wenn du meinen Schmerz selten siehst, dann ist meine Freude größer
Wenn du meine Tränen nie siehst, dann ist es, weil sie innen fließen
Ich muss nicht zu laut schreien, ich habe aufgehört, mich zu suchen
Ich habe die Füße auf dem Boden und das wird mir reichen, um zu gehen
Um zu wissen, welcher mein Weg ist, damit meine Stimme wieder ihre eigenen Wege geht
Ich werde an meinem Platz bleiben und mein einziger wahrer Platz ist auf der Bühne

Ich werde meiner Stimme folgen, damit meine Stimme wieder ihre eigenen Wege geht
Ich werde an meinem Platz bleiben und mein einziger wahrer Platz ist auf der Bühne
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for 1er Janvier 2010 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of magnifying glass
2| symbol to the left of the heart
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid