song lyrics / Georges Brassens / Les Passantes translation  | FRen Français

Les Passantes translation into Spanish

Performer Georges Brassens

Les Passantes song translation by Georges Brassens official

Translation of Les Passantes from French to Spanish

Quiero dedicar este poema
A todas las mujeres que amamos
Durante algunos momentos secretos
A aquellas que apenas conocemos
Que un destino diferente arrastra
Y que nunca volvemos a encontrar

A aquella que vemos aparecer
Un segundo en su ventana
Y que, rápida, se desvanece
Pero cuya esbelta silueta
Es tan grácil y fluida
Que nos deja en plenitud

A la compañera de viaje
Cuyos ojos, encantador paisaje
Hacen que el camino parezca corto
Que quizás solo nosotros entendemos
Y a la que sin embargo dejamos descender
Sin haber rozado su mano

A aquellas que ya están tomadas
Y que, viviendo horas grises
Cerca de un ser demasiado diferente
Te han dejado, inútil locura
Ver la melancolía
De un futuro desesperante

Queridas imágenes percibidas
Esperanzas de un día decepcionadas
Estaréis en el olvido mañana
Siempre que la felicidad ocurra
Es raro que recordemos
Los episodios del camino

Pero si uno ha fallado en su vida
Se piensa con un poco de envidia
En todas esas felicidades vislumbradas
En los besos que no nos atrevimos a tomar
En los corazones que deben estar esperándote
En los ojos que nunca volvimos a ver

Entonces, en las noches de cansancio
Mientras pueblas tu soledad
Con los fantasmas del recuerdo
Lloras los labios ausentes
De todas esas hermosas transeúntes
Que no supiste retener
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Les Passantes translation

Name/Nickname
Comment
Other Georges Brassens song translations
Stances à Un Cambrioleur (English)
La Chasse Aux Papillons (Portuguese)
Le Testament (Portuguese)
Les Copains D'Abord - Public Cardiff-Live (Portuguese)
Les Passantes (English)
Gastibelza (English)
Le vent (Version stéréo) (Portuguese)
Le pornographe (German)
La ballade des gens qui sont nés quelque part (German)
Chanson Pour L'Auvergnat (English)
Chanson Pour L'Auvergnat (Italian)
Le vent (Version stéréo) (Chinese)
Le Parapluie (Portuguese)
La Chasse Aux Papillons (Italian)
Les Deux Oncles (German)
Le Testament (Thai)
Les Deux Oncles (English)
Les Deux Oncles (Spanish)
Le vent (Version stéréo) (German)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid