song lyrics / Francis Cabrel / La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) translation  | FRen Français

La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) translation into English

Performer Francis Cabrel

La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) song translation by Francis Cabrel official

Translation of La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) from Spanish to English

And I, who until yesterday was just a loafer
And today I am the guardian of her dreams of love
I love her to death

You can destroy everything you see
Because she with a breath recreates it
As if nothing, as if nothing
I love her to death

She erases the hours of each clock
She teaches me to paint transparent the pain
With her smile
And she builds a tower from the sky to here
And she sews me wings and helps me to climb
In a hurry, in a hurry
I love her to death

She knows well every war
Every wound, every thirst
She knows well every war
Of life and of love too

She draws me a landscape and makes me live it
From a forest of pencils she takes possession of me
I love her to death

And she traps me in a loop that never tightens
Like a silk thread that I can't let go
I don't want to let go, I don't want to let go
I love her to death

When I climb into her eyes I face the sea
Two mirrors of water enclosed in glass
I love her to death
I can only sit, I can only chat
I can only get tangled up, I can only accept
To be only hers, only hers
I love her to death

She knows well every war
Every wound, every thirst
She knows well every war
Of life and of love too

And I, who until yesterday was just a loafer
Today I am the guardian of her dreams of love
I love her to death

You can destroy everything you see
Because she with a breath recreates it
As if nothing, as if nothing
I love her to death
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Petite Marie (Spanish)
Samedi Soir Sur La Terre (Italian)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
L'encre De Tes Yeux (Italian)
Rockstars du Moyen Âge (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Encore Et Encore (Spanish)
Un morceau de Sicre (Indonesian)
Petite Marie (German)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Portuguese)
La Corrida (German)
Les Gens Absents (English)
Je l'aime à mourir (Remastered) (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
Fort Alamour (Thai)
Cash City (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid