song lyrics / Francis Cabrel / Les Gens Absents translation  | FRen Français

Les Gens Absents translation into English

Performer Francis Cabrel

Les Gens Absents song translation by Francis Cabrel official

Translation of Les Gens Absents from French to English

I spent the winter
Waiting for a word, it's like the desert
Without a drop of water
The boat upside down
Placed on trestles, we can see through
It serves the birds

I saw the spring
Descending on the horizon
Animals and people coming out of houses
Birds singing
Without knowing why and I was still
Without news from you

Around the houses
Another summer blazes, a few fledglings
Are already flying away
Fragile flakes
Facing gravity in the deep blue
Of the great heat

At the top of the pylons
The migratory birds are waiting for autumn
Like lookouts
Flowers and men
Lose their colors, and still no one
On the answering machine

Absent people
That's the annoying thing
They are always around
Right in front of our eyes
We thought we could break
The grip with a sharp blow and then finally
We wake up with

Just a question
Does it always last, these habits they have
Of circling around?
We talk in our sleep
Is it normal, the absent people?
They don't care about anything

I spent the winter
It's like the desert
The heart upside down
We can see through

What are these stories of flowers, seasons
Of strange birds that come and go?
These are detours
It's so that you understand that I cling
To things that come back

What are these stories of flowers, seasons
Of strange birds that come and go?
These are detours
It's so that you understand that I cling to
Things that come back
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Les Gens Absents translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Petite Marie (Spanish)
Samedi Soir Sur La Terre (Italian)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
L'encre De Tes Yeux (Italian)
Rockstars du Moyen Âge (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Encore Et Encore (Spanish)
Un morceau de Sicre (Indonesian)
Petite Marie (German)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Portuguese)
La Corrida (German)
Je l'aime à mourir (Remastered) (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
Fort Alamour (Thai)
Cash City (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol at the top of the clock
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid