song lyrics / Francis Cabrel / Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai translation  | FRen Français

Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai translation into English

Performer Francis Cabrel

Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai song translation by Francis Cabrel official

Translation of Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai from French to English

My naked child on the pebbles
The wind in your disheveled hair
Like a spring on my journey
A diamond fallen from a casket
Only the light could
Undo our secret landmarks
Where my fingers caught on your wrists
I loved you, I love you and I will love you

And whatever you do
Love is everywhere you look
In the smallest corners of space
In the slightest dream where you linger
Love as if it were raining
Naked on the pebbles

The sky claims to know you
It is so beautiful, it must be true
He who never approaches
I saw him caught in your nets
The world has so many regrets
So many things that we promise
Only one for which I am made
I loved you, I love you and I will love you

But whatever you do
Love is everywhere you look
In the smallest corners of space
In the slightest dream where you linger
Love as if it were raining
Naked on the pebbles

We will fly from the same dock
Eyes in the same reflections
For this life and the one after
You will be my only project
I will go and place your portraits
On all the ceilings of all the palaces
On all the walls that I will find
And just below, I will write
That only the light could

And my fingers caught on your wrists
I loved you, I love you and I will love you
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CHANDELLE PRODUCTIONS, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Petite Marie (Spanish)
Samedi Soir Sur La Terre (Italian)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
L'encre De Tes Yeux (Italian)
Rockstars du Moyen Âge (English)
Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Encore Et Encore (Spanish)
Un morceau de Sicre (Indonesian)
Petite Marie (German)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Portuguese)
La Corrida (German)
Les Gens Absents (English)
Je l'aime à mourir (Remastered) (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
Fort Alamour (Thai)
Cash City (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol to the left of the trash
3| symbol to the left of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid