song lyrics / Emily Loizeau / Le poids de l'existence translation  | FRen Français

Le poids de l'existence translation into Thai

Performer Emily Loizeau

Le poids de l'existence song translation by Emily Loizeau official

Translation of Le poids de l'existence from French to Thai

คุณจำได้ไหมถึงช่วงเวลา
ที่เรามักใช้เวลาร่วมกันในความอ่อนโยนของยามเย็น
แต่งกายด้วยความบริสุทธิ์?
มันกลายเป็นอะไรไปแล้ว
ชุดเบาๆ ที่ฉันเคยแขวนไว้
มีชุดอื่นๆ สะสมขึ้นมาแทน?
ความเจ็บปวดแปลกๆ นี้คืออะไร?
เหมือนกับน้ำหนักใหม่ในชีวิต?
ความไร้กังวลนั้นมากมาย
ที่เราคิดว่าร่วมกันยกขึ้นด้วยมือของเรา
โลกที่ดูเหมือนจะเป็นนิรันดร์
ลูกๆ ของเราจะสวยงาม
พวกเขาจะมีเส้นทางที่งดงามอยู่ข้างหน้า
และตลอดไปเสียงร้องของนก
เราฝันถึงทุกสิ่งในทุกทิศทาง
โดยไม่กังวลถึงน้ำหนักของชีวิต

ร่างกายของเราที่อ่อนล้า
เพลิดเพลินกับความอ่อนโยนของเย็นเดือนพฤศจิกายน
สวยงามเหมือนชุดฤดูร้อน
นั่นคือเวลาที่เงา
ได้เพิ่มส่วนหนึ่งของโลกนี้ให้กับเรา
ที่จริงๆ แล้วเราได้พลาดไป
เราวิ่งร้องไห้ในทุกทิศทาง
เพื่อค้นหาน้ำหนักของชีวิต
เมื่อเราเดิน
ยกตัวขึ้นเพื่อให้โลกได้ยินเรา
เรามีศรัทธาในบางสิ่ง
มันจะเป็นไปได้ไหมว่าวันหนึ่ง
ความงามจะรวมเราเข้าด้วยกัน, พาเราขึ้นไปสูง
จนมันเปลี่ยนแปลงเรา
ที่เราจะสามารถ, รวมกันด้วยความไว้วางใจ
จารึกน้ำหนักที่เปราะบางของชีวิต
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Le poids de l'existence translation

Name/Nickname
Comment
Other Emily Loizeau song translations
Boby Chéri
Je Ne Sais Pas Choisir (Indonesian)
Je Ne Sais Pas Choisir (Korean)
Je Ne Sais Pas Choisir (Thai)
Je Ne Sais Pas Choisir (Chinese)
I'm Alive
Pays Sauvage (German)
Pays Sauvage (English)
Pays Sauvage (Spanish)
Pays Sauvage (Indonesian)
Pays Sauvage (Italian)
Pays Sauvage (Korean)
Pays Sauvage (Portuguese)
Pays Sauvage (Thai)
Pays Sauvage (Chinese)
La femme à barbe (German)
La femme à barbe (English)
La femme à barbe (Spanish)
La femme à barbe (Indonesian)
La femme à barbe (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Counting Crows | Notre-dame De Paris | Jacques Brel | Disney | Céline Dion | Manmohan Waris | अवधुद गुप्ते | Astérix | Udit Narayan | France Gall | LeManz | Amadodana Ase Wesile | रोहित पाटील | Boby Lapointe | Lata Mangeshkar | Pirates Des Caraïbes | Slimane | Suresh Wadkar | Lady Gaga | Donjon De Naheulbeuk

Ang Lahat Ay Magsasaya | The Wall (entière) | Ha Nanda Cha Kanha | Tula Dev Mhanav Ki Bhimrao Mhanav | Générique Cités D'or | ريموت التلفيزيون (امسكو وانا هعمل اعمى) | Antim Charan Mein Yudh Raavan Ram Karte Hain | Hau Reh Na Saka Bin Dekhe Pritama | Pueblo Convertido | Labod | Les Huitres C'est Comme Les Filles | FMLYHM (Fuck Me Like You Hate Me) | Asikho Isikhali | Changkhonbi | L'aventurier | حتى ندابزو | What You Playin' For | Please Stop It | Thala Vanchi Eragade (From ""Raayan"") | Aaichi Aarti
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol to the left of the trash
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid