song lyrics / Emily Loizeau / La femme à barbe translation  | FRen Français

La femme à barbe translation into Indonesian

Performer Emily Loizeau

La femme à barbe song translation by Emily Loizeau official

Translation of La femme à barbe from French to Indonesian

Tiga euro di dasar saku kamu
Jika aku mencurinya, itu karena kamu jelek
Lusa, aku akan pergi ke neraka
Ah, salib kayu, salib kayu, salib besi
Aku tidak suka senyummu yang seperti lonceng
Dan aku akan menghancurkan kepalamu
Lusa, aku akan pergi ke neraka
Ah, salib kayu, salib kayu, salib besi

Aku adalah wanita berjanggut
Yang kencing di selokanmu
Aku, wanita berjanggut
Apakah kamu mau aku di metro indahmu?

Dia bertingkah seperti ayam jantan dengan sepatu botnya
Tapi dia tidak lebih berani dari seorang pengecut
Ketika dia melihatku, dia melihat ke bawah
Ah, salib kayu, salib kayu, salib besi
Dia berlagak seperti ayam jantan kecil yang cantik
Tapi, dia tidak selalu melihat sepatu botnya
Dia melirik pantat yang indah
Ah, salib kayu, salib kayu, salib besi

Aku adalah wanita berjanggut
Datanglah ke jalanku, ini adalah karnaval
Aku, wanita berjanggut
Apakah kamu mau aku di ibukotamu?

Jika kamu sudah cukup, kamu hanya perlu membersihkan
Membuat ruang untuk sepatu indahmu
Jika aku mengganggumu, yah, kamu harus merapikan
Sembunyikan aku di sana dan kamu tidak akan melihatku
Anak-anak kecilmu tidak cantik
Gemuk, mereka seperti lonceng
Kamu seharusnya lebih baik memiliki hamster
Ah, salib kayu, salib kayu, salib besi
Kamu memukul anak-anak kecilmu
Karena kemarin, mereka mencuri dari sakumu
Pasti pada mereka kamu melampiaskan amarahmu
Ah, salib kayu, salib kayu, salib besi

Aku adalah wanita berjanggut
Yang kencing di selokanmu
Aku, wanita berjanggut
Apakah kamu mau aku di metro indahmu?

Aku adalah wanita berjanggut
Datanglah ke jalanku, ini adalah karnaval
Aku, wanita berjanggut
Apakah kamu mau aku di ibukotamu?

Aku adalah wanita berjanggut
Yang kencing di selokanmu
Aku, wanita berjanggut
Apakah kamu mau aku di metro indahmu?

Aku adalah wanita berjanggut
Datanglah ke jalanku, ini adalah karnaval
Aku, wanita berjanggut
Apakah kamu mau aku di ibukotamu?
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for La femme à barbe translation

Name/Nickname
Comment
Other Emily Loizeau song translations
Boby Chéri
Je Ne Sais Pas Choisir (Indonesian)
Je Ne Sais Pas Choisir (Korean)
Je Ne Sais Pas Choisir (Thai)
Je Ne Sais Pas Choisir (Chinese)
I'm Alive
Pays Sauvage (German)
Pays Sauvage (English)
Pays Sauvage (Spanish)
Pays Sauvage (Indonesian)
Pays Sauvage (Italian)
Pays Sauvage (Korean)
Pays Sauvage (Portuguese)
Pays Sauvage (Thai)
Pays Sauvage (Chinese)
La femme à barbe (German)
La femme à barbe (English)
La femme à barbe (Spanish)
La femme à barbe (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Counting Crows | Notre-dame De Paris | Jacques Brel | Disney | Céline Dion | Manmohan Waris | अवधुद गुप्ते | Astérix | Udit Narayan | France Gall | LeManz | Amadodana Ase Wesile | रोहित पाटील | Boby Lapointe | Lata Mangeshkar | Pirates Des Caraïbes | Slimane | Suresh Wadkar | Lady Gaga | Donjon De Naheulbeuk

Ang Lahat Ay Magsasaya | The Wall (entière) | Ha Nanda Cha Kanha | Tula Dev Mhanav Ki Bhimrao Mhanav | Générique Cités D'or | ريموت التلفيزيون (امسكو وانا هعمل اعمى) | Antim Charan Mein Yudh Raavan Ram Karte Hain | Hau Reh Na Saka Bin Dekhe Pritama | Pueblo Convertido | Labod | Les Huitres C'est Comme Les Filles | FMLYHM (Fuck Me Like You Hate Me) | Asikho Isikhali | Changkhonbi | L'aventurier | حتى ندابزو | What You Playin' For | Please Stop It | Thala Vanchi Eragade (From ""Raayan"") | Aaichi Aarti
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid