song lyrics / Andrew McMahon in the Wilderness / Don't Speak For Me (True) translation  | FRen Français

Don't Speak For Me (True) translation into Japanese

Performer

Don't Speak For Me (True) song translation by Andrew McMahon in the Wilderness official

Translation of Don't Speak For Me (True) from other language to Japanese

僕は穴を深く掘り過ぎたんだ
最近はなかなか眠れないよ
多分僕はもう少し穴を掘るべきなんだ
土の中に埋もれてね 友よ
もう二度とその曲を弾きたくないんだ
また聴かせたいと思う誰かを見つけられるまで

僕をかばったりしないで
頑張るから もう少しだけやって見るよ
僕をかばったりしないで
ああ 僕はそこにすぐ行くよ
正直に言うと
毎日僕は少しずつ強くなっていくのを感じるんだ 以前の僕よりもね
僕が君と一緒だった頃よりもね

ああ 本当だよ
ああ 本当だよ

みんな僕を箱に閉じ込めようとする
これは沈むか泳ぐかのどちらかだって言ってね
多分僕は沈むべきなんだ 立ち上がられるようになるまで
水の深さが深いこの場所でね
僕は自分自身の気持ちが分かったのさ
そしていつか 僕達は乾いた土の上を歩くんだ

僕をかばったりしないで
頑張るから もう少しだけやって見るよ
僕をかばったりしないで
そうさ 僕はそこにすぐ行くよ
正直に言うと
毎日僕は少しずつ強くなっていくのを感じるんだ 以前の僕よりもね
僕が君と一緒だった頃よりもね

ああ 本当だよ
ああ 本当だよ
ああ 本当だよ

君の心の中に僕はいなかった
君は僕を長い間がっかりさせてきた
君の心の中に僕はいなかった
君は僕を長い間がっかりさせてきた
君の心の中に僕はいなかった
僕はいなかった 本当だよ

僕をかばったりしないで
頑張るから もう少しだけやって見るよ (もう少しだけ もう少しだけ)
僕をかばったりしないで
そうさ 僕はそこにすぐ行くよ
正直に言うと
毎日僕は少しずつ強くなっていくのを感じるんだ 以前の僕よりもね
僕が君と一緒だった頃よりもね

ああ 本当だよ (僕をかばったりしないで)
ああ 本当だよ (僕をかばったりしないで)
ああ 本当だよ (僕をかばったりしないで)

駄目だよ 僕をかばったりしないで
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Don't Speak For Me (True) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid