song lyrics / Andrew McMahon in the Wilderness / Walking In My Sleep translation  | FRen Français

Walking In My Sleep translation into Japanese

Performer Andrew McMahon in the Wilderness

Walking In My Sleep song translation by Andrew McMahon in the Wilderness official

Translation of Walking In My Sleep from English to Japanese

眠っている 眠っている
たとえ僕が眠りながらさまよい歩き続けている時でさえも

道の角に立っている幽霊
僕は以前は 僕達はみんなそうなると思ってた
カリフォルニアは 僕の心をぐさりと突くんだ
ねえ 僕の狂った心は 全てを諦めたよ
世界を目もくらむような色で見るために

僕はそこに戻り続ける
多くの人で混雑した道に
そこで君が眠りながらさまよい歩き続けているのを見つけることが出来る
僕は決して諦めないよ
君は僕の希望の兆しなんだ
たとえ僕が眠りながらさまよい歩き続けている時でさえも
僕が眠っている時
たとえ僕が眠りながらさまよい歩き続けている時でさえも
僕が眠っている時
たとえ僕が眠りながらさまよい歩き続けている時でさえも

僕は寝室にいる
壊れた窓 日の光が入って来る
君は高速道路で助手席に座っている
君が視界に入ってくる同じ太陽を感じる時
世界を目もくらむような色で見ることが出来るよ

僕はそこに戻り続ける
多くの人で混雑した道に
そこで君が眠りながらさまよい歩き続けているのを見つけることが出来る
僕は決して諦めないよ
君は僕の希望の兆しなんだ
たとえ僕が眠りながらさまよい歩き続けている時でさえも
僕が眠っている時
たとえ僕が眠りながらさまよい歩き続けている時でさえも
僕が眠っている時
たとえ僕が眠りながらさまよい歩き続けている時でさえも

さあ 僕を起こして
さあ 僕を起こして
僕はまるで眠りながらさまよい歩き続けているみたいだ
さあ 僕を起こして
さあ 僕を起こして
僕はまるで眠りながらさまよい歩き続けているみたいだ
僕は眠りながらさまよい歩き続けている
さあ 僕を起こして
さあ 僕を起こして
僕はまるで
僕はまるで眠りながらさまよい歩き続けているみたいだ

僕はそこに戻り続ける
多くの人で混雑した道に
そこで君が眠りながらさまよい歩き続けているのを見つけることが出来る
僕は決して諦めないよ
君は僕の希望の兆しなんだ
たとえ僕が眠りながらさまよい歩き続けている時でさえも
僕が眠っている時
たとえ僕が眠りながらさまよい歩き続けている時でさえも
僕が眠っている時
たとえ僕が眠りながらさまよい歩き続けている時でさえも
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Walking In My Sleep translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid