paroles de chanson / Andrew McMahon in the Wilderness parole / traduction Don't Speak For Me (True)  | ENin English

Traduction Don't Speak For Me (True) en Japonais

Interprète

Traduction de la chanson Don't Speak For Me (True) par Andrew McMahon in the Wilderness officiel

Don't Speak For Me (True) : traduction de autre langue vers Japonais

僕は穴を深く掘り過ぎたんだ
最近はなかなか眠れないよ
多分僕はもう少し穴を掘るべきなんだ
土の中に埋もれてね 友よ
もう二度とその曲を弾きたくないんだ
また聴かせたいと思う誰かを見つけられるまで

僕をかばったりしないで
頑張るから もう少しだけやって見るよ
僕をかばったりしないで
ああ 僕はそこにすぐ行くよ
正直に言うと
毎日僕は少しずつ強くなっていくのを感じるんだ 以前の僕よりもね
僕が君と一緒だった頃よりもね

ああ 本当だよ
ああ 本当だよ

みんな僕を箱に閉じ込めようとする
これは沈むか泳ぐかのどちらかだって言ってね
多分僕は沈むべきなんだ 立ち上がられるようになるまで
水の深さが深いこの場所でね
僕は自分自身の気持ちが分かったのさ
そしていつか 僕達は乾いた土の上を歩くんだ

僕をかばったりしないで
頑張るから もう少しだけやって見るよ
僕をかばったりしないで
そうさ 僕はそこにすぐ行くよ
正直に言うと
毎日僕は少しずつ強くなっていくのを感じるんだ 以前の僕よりもね
僕が君と一緒だった頃よりもね

ああ 本当だよ
ああ 本当だよ
ああ 本当だよ

君の心の中に僕はいなかった
君は僕を長い間がっかりさせてきた
君の心の中に僕はいなかった
君は僕を長い間がっかりさせてきた
君の心の中に僕はいなかった
僕はいなかった 本当だよ

僕をかばったりしないで
頑張るから もう少しだけやって見るよ (もう少しだけ もう少しだけ)
僕をかばったりしないで
そうさ 僕はそこにすぐ行くよ
正直に言うと
毎日僕は少しずつ強くなっていくのを感じるんだ 以前の僕よりもね
僕が君と一緒だった頃よりもね

ああ 本当だよ (僕をかばったりしないで)
ああ 本当だよ (僕をかばったりしないで)
ああ 本当だよ (僕をかばったりしないで)

駄目だよ 僕をかばったりしないで
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Don't Speak For Me (True)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'enveloppe
2| symbole en bas du casque
3| symbole à droite de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid