song lyrics / Alesana / The Murderer translation  | FRen Français

The Murderer translation into French

Performer Alesana

The Murderer song translation by Alesana

Translation of The Murderer from English to French

{L'assasin}

Est-il temps ?
Oh oui il l'est, il l'est vraiment!
Faisons commencer la fête!
Mes mains tremblent...
Il suffit de prendre un verre, calmer vos nerfs.
Faisons commencer la fête!

Êtes-vous prêts à courir?
J'ai attendu ça patiemment...
Êtes-vous prêts à courir?
J'ai attendu ça patiemment...
Êtes-vous prêts à courir?
J'ai attendu ça patiemment...
Êtes-vous prêts à mourir?
Parce qu'il semblerait que je sois devenu mal-saint!

S'ils vous plait ne vous levez pas!
Oh non, vous êtes très bien là!
Il suffit de ne pas faire attention à moi pour que je puisse tous vous prendre! Donc buvez!
Vous l'avez sur moi comme j'ai le verrou sur vous!
Mon petit mouton ton loup est arrivé...

Vous devriez savoir que je suis dangereux.
Ma soif pour le sang me fais entrer en transe...
Il est si doux...

Devrions-nous photographié la nuit qui dit que "tu es la seule"?
Je deviens fou sans toi.
C'est dur à croire mais je m'amuse.

Le couteau glisse sur la pointe de ma langue.
C'est jouissif de te regarder te tordre.
Je me penche pour lécher la sueur sur ton visage.
Je goute la révérence couler sur ma gorge.

Vous devriez savoir que je suis dangereux.
Ma soif pour le sang me fais entrer en transe...
Il est si doux...

Devrions-nous photographié la nuit qui dit que "tu es la seule"?
Je deviens fou sans toi.
C'est dur à croire mais je m'amuse.

Annabel, regarde ce que tu me fais faire!

Êtes-vous prêts à courir?
J'ai attendu ça patiemment...
Êtes-vous prêts à courir?
J'ai attendu ça patiemment...
Êtes-vous prêts à courir?
J'ai attendu ça patiemment...
Êtes-vous prêts à mourir?
Il y a définitivement quelque chose de mal-saint!
Vont-ils crier?
Vont-ils pleurer?
Vont-ils mendier comme ils meurent ou doivent accepter que c'est la fin?

Êtes-vous prêts à mourir? Êtes-vous prêts à mourir? Êtes prêts à mourir?
Êtes-vous prêts à mourir?!
Je suis si content que vous soyez tous venus!
En regardant dans Je vois un homme solitaire gravure concorde dans le bar.
Regardant je vois un homme désespéré répéter quelque chose sur le sol.
Oh comme le sang m'excite...
Si doux...

Devrions-nous photographié la nuit qui dit que "tu es la seule"?
Je deviens fou sans toi.
C'est dur à croire mais je m'amuse.

Annabel, regarde ce que tu me fais faire!
Translation credits : translation added by ISeeYourSmileEverywhere

Comments for The Murderer translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid