paroles de chanson / Berthe Sylva parole / traduction ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS  | ENin English

Traduction ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS en Chinois

Interprète Berthe Sylva

Traduction de la chanson ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS par Berthe Sylva officiel

ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS : traduction de Français vers Chinois

缝纫工作室里洋溢着欢乐,
大家暂时忘记了手头的工作,
因为今天是玛丽内特
刚刚过了她的二十岁生日。
跑腿的、小手们和头手
都带来了蛋糕,
玛丽内特端着波尔图酒,
高兴地举杯说:

副歌
二十岁的日子不是每天都有,
这样的日子只有一次,
这一天过得太快了!
所以我们得好好享受。
如果老板给我们黑脸看,
我们就说:“得笑一笑嘛!
如果你不高兴也没办法,
二十岁的日子不是每天都有。”

老板给了小姑娘们假期,
春天对她们微笑,
她们立刻去乡下
找一个美丽的花园角落。
在一个绿意盎然的小旅馆里,
她们在水边吃午餐,
然后随着留声机的音乐跳舞,
唱歌打拍子:

副歌
二十岁的日子不是每天都有,
这样的日子只有一次。
这是一生中最美好的一天,
所以我们可以疯狂一下。
要抓住机会。
让我们享受一点乐趣,
我们不会总是这样,
二十岁的日子不是每天都有!

这些姑娘的所有恋人
晚上也轮流来到这里,
在凉亭下可以听到
爱情二重唱的歌声!
路过这里...倾听着
一个好心的老人停下脚步...
他握着妻子的手,
对她说:“记得我亲爱的老伴...

副歌
二十岁的日子不是每天都有,
这样的日子只有一次,
当老年时刻到来,
我们更加珍惜青春!
那些美好时光过得太快,
我们从未足够珍惜...
后来我们会悲伤地说
“二十岁的日子不是每天都有。”
Droits traduction : traduction officielle en Chinois sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Berthe Sylva
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Italien)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Allemand)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Anglais)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Espagnol)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Portugais)
Les Roses Blanches (Indonésien)
Les Roses Blanches (Thaï)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Indonésien)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Coréen)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Thaï)
Les Roses Blanches (Allemand)
Les Roses Blanches (Anglais)
Les Roses Blanches (Espagnol)
Les Roses Blanches (Italien)
Les Roses Blanches (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | अनुराधा पौडवाल | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | Johnny Hallyday | Georges Bizet | France Gall | Patrick Bruel | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Richard Cocciante | Jacques Douai | Michel Fugain | Monu Music India | कृष्णा शिंदे | Donjon De Naheulbeuk | Walt Disney | Le Roi Lion | Hercule (Disney) | Bruno Mars

J’ai 2 copains | A La Claire Fontaine | La Quête | Fiesta Boom Boom | Raju Theme Song | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Kumusta Ka Na | जवा नवीन पोपट हा | Ntsamaise Mmoloki | Hai Thằng Bịp | Histoire Eternelle (La Belle Et La Bête) | حبيبة الروح | Pachai Marathirku | Tous Les Cris, Les SOS | Alone | Talking to God (freestyle) | A La Pêche Aux Moules | Les Lacs Du Connemara | Souffle Rouah | Are You Gonna Be My Girl
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du nuage
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole à gauche de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid