paroles de chanson / Berthe Sylva parole / traduction ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS  | ENin English

Traduction ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS en Coréen

Interprète Berthe Sylva

Traduction de la chanson ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS par Berthe Sylva officiel

ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS : traduction de Français vers Coréen

재봉 작업장은 축제 중입니다,
잠시 동안 작업을 잊습니다,
왜냐하면 오늘이 마리네트가
막 스무 살이 된 날이기 때문입니다.
조수들, 작은 손들, 초보자들
모두 케이크를 가져왔습니다
그리고 마리네트는 포르토를 제공하며,
기쁘게 잔을 들며 말합니다:

후렴
우리는 매일 스무 살이 아닙니다,
그것은 단 한 번만 일어납니다,
그 날은, 아쉽게도, 너무 빨리 지나갑니다!
그래서 우리는 그것을 즐겨야 합니다.
사장님이 우리에게 눈을 부릅뜨면,
우리는 말할 것입니다: "조금은 웃어야죠!
당신이 만족하지 않더라도 어쩔 수 없어요,
우리는 매일 스무 살이 아닙니다."

사장님은 작은 직원들에게 휴가를 주고
봄이 그들에게 미소를 짓자,
그들은 즉시 시골로 가서
아름다운 꽃이 핀 작은 장소를 찾습니다.
푸른 초원의 여관에서,
그들은 물가에서 점심을 먹고,
포노의 소리에 맞춰 춤을 추며
박자를 맞추기 위해 노래합니다:

후렴
우리는 매일 스무 살이 아닙니다,
그것은 단 한 번만 일어납니다.
그것은 인생에서 가장 아름다운 날입니다,
그래서 우리는 약간의 광기를 부릴 수 있습니다.
기회를 잡아야 합니다.
조금의 즐거움을 누립시다,
우리는 항상 그렇게 할 수는 없습니다,
우리는 매일 스무 살이 아닙니다!

이 아가씨들의 모든 연인들이
저녁에 차례로 왔고
정자 아래에서
몇몇 사랑의 듀엣을 부르는 소리가 들립니다!
지나가던 한 노인이... 귀를 기울이며
길에서 멈춥니다...
그의 아내의 손을 잡으며,
그는 말합니다: "기억해, 나의 좋은 노인...

후렴
우리는 매일 스무 살이 아닙니다,
그것은 단 한 번만 일어납니다,
그리고 노년의 시간이 오면,
우리는 젊음을 더 잘 이해합니다!
그 아름다운 시간이 너무 빨리 지나가고
우리는 결코 충분히 즐기지 못합니다...
그리고 나중에 우리는 슬프게 말합니다
"우리는 매일 스무 살이 아닙니다."
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Berthe Sylva
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Italien)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Allemand)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Anglais)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Espagnol)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Portugais)
Les Roses Blanches (Indonésien)
Les Roses Blanches (Thaï)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Indonésien)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Thaï)
ON N'A PAS TOUS LES JOURS VINGT ANS (Chinois)
Les Roses Blanches (Allemand)
Les Roses Blanches (Anglais)
Les Roses Blanches (Espagnol)
Les Roses Blanches (Italien)
Les Roses Blanches (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | अनुराधा पौडवाल | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | Johnny Hallyday | Georges Bizet | France Gall | Patrick Bruel | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Richard Cocciante | Jacques Douai | Michel Fugain | Monu Music India | कृष्णा शिंदे | Donjon De Naheulbeuk | Walt Disney | Le Roi Lion | Hercule (Disney) | Bruno Mars

J’ai 2 copains | A La Claire Fontaine | La Quête | Fiesta Boom Boom | Raju Theme Song | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Kumusta Ka Na | जवा नवीन पोपट हा | Ntsamaise Mmoloki | Hai Thằng Bịp | Histoire Eternelle (La Belle Et La Bête) | حبيبة الروح | Pachai Marathirku | Tous Les Cris, Les SOS | Alone | Talking to God (freestyle) | A La Pêche Aux Moules | Les Lacs Du Connemara | Souffle Rouah | Are You Gonna Be My Girl
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole à gauche du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid