paroles de chanson / Suzuya parole / traduction Pourquoi ?  | ENin English

Traduction Pourquoi ? en Thaï

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson Pourquoi ? par Suzuya officiel

Pourquoi ? : traduction de Français vers Thaï

ทำไม? ทำไม? ทำไม? ทำไม?
ทำไมฉันถึงตกหลุมรักเธอเร็วขนาดนี้
ทำไม? ทำไม? ทำไม? ทำไม?

ฉันมองตัวเองในกระจก อยากจะดึงหัวตัวเองออก
ฉันคิดว่ามันจบแล้ว แต่ฉันโง่เกินไป
เธอโง่เกินไป
การขึ้นมาบนตัวฉันไม่ได้หมายความว่าฉันจะให้เธอฟังเพลงที่ฉันทำ
บางครั้งฉันรู้สึกเท่ บางครั้งฉันเกลียดตัวเอง
และเมื่อฉันเกลียดตัวเอง ฉันก็ทำมันอย่างเต็มที่
ฉันอยากจะตีหัวตัวเองแรงๆ
ตีหัวตัวเองจนมันระเบิด
ฉันอยากรู้ว่าทำไม
ทำไม? ทำไม? ทำไม?
เธอให้ความรักมากมายกับฉัน
เพื่อมาพูดกับฉันเหมือนฉันเป็นผู้หญิงของเธอ
ฉันอยากลืมเธอ แต่ฉันทำไม่ได้ ทำไม่ได้ ทำไม่ได้ ทำไม่ได้
ฉันอยากดูรูปของเธอ แต่เธอบล็อกฉันในอินสตาแกรม
หัวใจของฉันลุกเป็นไฟ แต่มันไม่ทำงาน
มันคือฉันจะหมกมุ่น หรือฉันจะไม่สนใจเธอ
พระอาทิตย์ขึ้น แต่ฉันไม่อยาก
ฉันอยากอยู่ในความฝัน ใช่ ฉันไม่ใช่คนครึ่งๆ กลางๆ

ทำไม? ทำไม? ทำไม? ทำไม?
ทำไมฉันถึงตกหลุมรักเธอเร็วขนาดนี้
ทำไม? ทำไม? ทำไม? ทำไม?

ฉันไม่รู้
ฉันอยากให้เธอเป็นของฉัน แต่ฉันไม่มีอะไรจะให้
ฉันถูกกำหนดให้เห็นเธอจากไปหรือเปล่า?
เห็นผู้ชายคนอื่นทำให้เธอยิ้ม
ฉันจะปล่อยให้หัวใจของฉันตาย
ถ้านี่คือความรัก
ฉันขอให้หัวใจของฉันตายดีกว่า
ตาของฉันแสบเหมือนฉันเขียนด้วยคลอรีน
ตอนนี้ที่ฉันอยู่ไกลจากเธอ
ฉันอยากรู้ว่าบางครั้งเมื่อเธออยู่คนเดียว เธอคิดถึงฉันไหม
หรือเธอไม่คิดอะไรเลย
หรือเธอคิดถึงเขาเหมือนฉันไม่มีตัวตน
ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้
ฉันขอให้เธอมีความสุขถ้าไม่ใช่กับฉัน
ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้
ถ้าฉันจะคู่ควรกับเธอถ้าเธอตกหลุมรักฉัน
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Pourquoi ?

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Poème sur le sable (Thaï)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'oeil
2| symbole en bas de l'horloge
3| symbole en bas de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid