Derniers suçons : traduction de Français vers Portugais
(Para ti, sim
Eu não mereço o amor que me ofereces, não
Para ti, sim, só para ti)
Eu não mereço o amor que me ofereces
Deste-me o teu coração e eu deixei-o no fundo do abismo
Eu não mereço o amor que me ofereces
Só penso em fazer guerra enquanto tu estás sozinha e sofres
Eu não mereço o amor que me ofereces
Vou-me embora se for por minha causa que abres os teus pulsos
Eu não mereço o amor que me ofereces
Mas prometo-te que mesmo que não saibas, eu protejo-te
Dedico-te esta canção
Prefiro que seja eu do que a tua corda a deixar-te marcas
Não vás embora, ouve-me
Ainda bem que brilhas mesmo que estejas triste
Quero que nos encontremos no teu quarto
Não para nos beijarmos, quero ouvir o que sentes
Não me digas que te fascino, tenho o coração arrancado, não quero que sejas como eu
Céu, negro, estrela cadente
Mesmo morta tens que me assombrar
E já nem sei porque subo
No topo da colina vejo todos os meus erros
Tinhas várias cordas no teu arco, agora só uma corda no teu pescoço
E no teu corpo havia marcas, diz-me porque ninguém te ouve
Várias cicatrizes nas tuas costelas, havia demasiados demónios no teu caminho
Na felicidade vês todos os teus amigos mas nenhum deles te viu
Eu não mereço o amor que me ofereces
Deste-me o teu coração e eu deixei-o no fundo do abismo
Eu não mereço o amor que me ofereces
Só penso em fazer guerra enquanto tu estás sozinha e sofres
Eu não mereço o amor que me ofereces
Vou-me embora se for por minha causa que abres os teus pulsos
Eu não mereço o amor que me ofereces
Mas prometo-te que mesmo que não saibas, eu protejo-te
Eu não mereço o amor que me ofereces
Deste-me o teu coração e eu deixei-o no fundo do abismo
Eu não mereço o amor que me ofereces
Só penso em fazer guerra enquanto tu estás sozinha e sofres
Eu não mereço o amor que me ofereces
Vou-me embora se for por minha causa que abres os teus pulsos
Eu não mereço o amor que me ofereces
Mas prometo-te que mesmo que não saibas, eu protejo-te