Chute d'étoiles : traduction de Français vers Portugais
Saí do teu coração, mas tu nunca saíste do meu
Há o teu nome no meu corpo, sou apenas um rapaz que gosta de ti
Eras minha, mas perdi-te
Sim, é muito difícil e sinto-me perdido quando o inverno persiste
Para mim, não tenho nada se não te tenho, quero-te a ti ou não quero nada
Durmo, deitado nos teus passos, sozinho na chuva como um vagabundo
Iria até cegar-me para não te ver com outro
Iria até dizer adeus para reviver a história que foi a nossa
Não me falem de outra rapariga, vou apenas esperar por outra vida
Ela vai esperar-me na outra margem, ela vai oferecer-me um final feliz
Finalmente verei a vida cor-de-rosa, finalmente verei a vida cor-de-rosa
Não me falem de outra rapariga, vou apenas esperar por outra vida
Ela vai esperar-me na outra margem, ela vai oferecer-me um final feliz
Finalmente verei a vida cor-de-rosa, finalmente verei a vida cor-de-rosa
Céu negro, estrelas cadentes, coração morto, mas essa rapariga entra
Quero esquecer-te porque me assombras, mas tu me assombras, mas tu me evitas
E vais-te embora e deixas-me vazio
E quando fazíamos amor, beijavas as minhas cicatrizes
Se na minha cabeça éramos seis, agora somos mais do que seis rapazes tristes
Com cicatrizes ainda maiores, desejo-a a ela e aos seus caprichos
Não quero uma rapariga que desempenhe um papel, não, não quero dormir com uma atriz
Mais uma noite na tua companhia onde os meus braços estão tão vazios
Mas as minhas folhas estão tão cheias, compadeço-me de mim mesmo
Mas somos realmente compatíveis se destruímos tudo o que construímos?
Acho que nos opomos, por isso atraímo-nos, mas isso puxa, por isso saturamos
A morte mata, o amor mata
Como devo fazer a diferença? Não me deixa indiferente
Quando ignoras as minhas referências e confino os meus sentimentos
Não me confesso ao reverendo e confirmo-me aderindo
Que os nossos sonhos são sonhos errantes
Que os nossos sonhos são sonhos errantes
Que os nossos sonhos são sonhos errantes