paroles de chanson / Renaud parole / traduction Viens chez moi j'habite chez une copine  | ENin English

Traduction Viens chez moi j'habite chez une copine en Portugais

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Viens chez moi j'habite chez une copine par Renaud officiel

Viens chez moi j'habite chez une copine : traduction de Français vers Portugais

Tenho o coração como uma esponja
Especial para meninas em flor
Felizmente, porque a minha cara
Não é realmente uma flor
Eu conquisto tudo o que se apresenta
As primas, as cunhadas
Tenho o demônio do ventre baixo
Minha profissão é sedutor
Assim que encontro uma irmã
Eu digo, oi, tudo bem contigo?

Vem para minha casa, eu moro com uma amiga
Nas bordas, no meio, é verdade que eu sou um pouco medroso

Eu vagueio um pouco por todo o lado
Com o meu saco de dormir
Estou em todas as situações ruins
Todos os naufrágios
Tenho amigos que têm dinheiro
Bem, eles trabalham, é normal
Eu, minha profissão é preguiçoso
Ei cara, você não tem cem balas
Tenho planos e esquemas
Para viver como um paxá

Ei, vem para minha casa, eu moro com uma amiga
Nas bordas, no meio, é verdade que eu sou um pouco medroso

Até já fui estudante, desempregado, babá
Quando penso que meus pais
Queriam que eu fosse médico
Às vezes, quando tenho dinheiro
Eu esbanjo como um louco
O dinheiro, eu não o ganhei
Mas não, minha profissão é miserável
Uau, super a ruiva
Ei, oi, tudo bem contigo?

Vem para minha casa, eu moro com uma amiga
Nas bordas, no meio, é verdade que eu sou um pouco medroso
Ei, vem para minha casa, eu moro com uma amiga
Tenho o meu colchão na cozinha
Então, você vem se quiser tranquila
Vem
Vem para minha casa, eu moro com uma amiga
Vem, irmã
Vem, não?
Ah bom, tudo bem
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Viens chez moi j'habite chez une copine

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à droite de l'enveloppe
3| symbole à droite du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid