paroles de chanson / Francis Cabrel parole / traduction Ma Ville  | ENin English

Traduction Ma Ville en Portugais

Interprète Francis Cabrel

Traduction de la chanson Ma Ville par Francis Cabrel officiel

Ma Ville : traduction de Français vers Portugais

A rua está suja
Não se canta mais lá, mal se cruzam
Aqueles que passeiam por lá falam tão baixo
Que a rua está morta

Rua de fábricas
Toda manchada de óleo caído das máquinas
Não vejo mais crianças brincando nas suas sarjetas
A rua está louca

Como um mendigo, eu passeio
Ninguém para me dizer bom dia
Sou um estrangeiro, minha mãe
Na cidade onde eu nasci

Como um ladrão, eles me olham
Não se fala mais de amizade
Seus sorrisos eles guardam para si
Nesta cidade onde eu nasci

Minha cidade está triste
Cem mil pessoas e ninguém existe
Correntes de dinheiro arrastam mil fantasmas
Como um só homem

Minha cidade é cinza
Corredores de concreto até os pórticos das igrejas
Tudo ficará tão escuro que não há mais remédio
Minha cidade é feia

Como um mendigo, eu passeio
Ninguém para me dizer bom dia
Sou um estrangeiro, minha mãe
Na cidade onde eu nasci

Como um ladrão, eles me olham
Não se fala mais de amizade
Seus sorrisos eles guardam para si
Nesta cidade onde eu nasci

Mas amanhã, amanhã se você quiser
Tudo amanhã, amanhã nós dois
Refaremos minha cidade, minha cidade
E amanhã, amanhã se você quiser
Tudo amanhã, tudo amanhã nós dois
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Ma Ville

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Francis Cabrel
Tu Me Corresponds (Espagnol)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Espagnol)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (Allemand)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italien)
Petite Marie (Anglais)
Un morceau de Sicre (Espagnol)
Fort Alamour (Anglais)
L'encre De Tes Yeux (Allemand)
Octobre (Allemand)
Octobre (Italien)
Je l'aime à mourir (Remastered) (Anglais)
C'était l'hiver (Remastered) (Anglais)
Je L'aime à Mourir (Allemand)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Anglais)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Espagnol)
J'écoutais Sweet Baby James (Portugais)
Fort Alamour (Indonésien)
Fort Alamour (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'horloge
2| symbole en bas du téléviseur
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid