song lyrics / Francis Cabrel / Ma Ville translation  | FRen Français

Ma Ville translation into Portuguese

Performer Francis Cabrel

Ma Ville song translation by Francis Cabrel official

Translation of Ma Ville from French to Portuguese

A rua está suja
Não se canta mais lá, mal se cruzam
Aqueles que passeiam por lá falam tão baixo
Que a rua está morta

Rua de fábricas
Toda manchada de óleo caído das máquinas
Não vejo mais crianças brincando nas suas sarjetas
A rua está louca

Como um mendigo, eu passeio
Ninguém para me dizer bom dia
Sou um estrangeiro, minha mãe
Na cidade onde eu nasci

Como um ladrão, eles me olham
Não se fala mais de amizade
Seus sorrisos eles guardam para si
Nesta cidade onde eu nasci

Minha cidade está triste
Cem mil pessoas e ninguém existe
Correntes de dinheiro arrastam mil fantasmas
Como um só homem

Minha cidade é cinza
Corredores de concreto até os pórticos das igrejas
Tudo ficará tão escuro que não há mais remédio
Minha cidade é feia

Como um mendigo, eu passeio
Ninguém para me dizer bom dia
Sou um estrangeiro, minha mãe
Na cidade onde eu nasci

Como um ladrão, eles me olham
Não se fala mais de amizade
Seus sorrisos eles guardam para si
Nesta cidade onde eu nasci

Mas amanhã, amanhã se você quiser
Tudo amanhã, amanhã nós dois
Refaremos minha cidade, minha cidade
E amanhã, amanhã se você quiser
Tudo amanhã, tudo amanhã nós dois
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Refaremos minha cidade
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Ma Ville translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid