paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Affamé #7 - Histoires de la vraie vie  | ENin English

Traduction Affamé #7 - Histoires de la vraie vie en Coréen

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Affamé #7 - Histoires de la vraie vie par Zamdane officiel

Affamé #7 - Histoires de la vraie vie : traduction de Français vers Coréen

브르, 브르, 브르, 브르
오우, 오우, 오우, 오우, 오우, 오우


내 사랑을 공짜로 주지 않아, 나를 보호해야 해
그녀의 아버지의 경험을 가지고 있고, 그녀는 나를 "내 아기"라고 불러
백만, 아니면 세 개, 아니면 열 개를 소유하는 꿈을 꿨어
결국, 꿈이 나를 소유했어
고난은 나를 알아, 스스로 찾아와
우리는 너무 자주 만났어, 이제 그녀가 나를 따라다니지 않길 원해
내 거리에서, 그녀가 나를 사랑한다고 생각했어
사실은, 그녀는 아무도 사랑하지 않는다는 걸 잘 알아
마약은 특히 내 동네에서 재앙이야
어떤 약물은 너를 뒤집어 놓아
내 친구를 방문하러 감옥에 갔어
어느 날 밤, 약에 취해 할머니를 목 졸랐어
그 후에 어떻게 사회에 적응할 수 있을까?
그는 꿈에서 그녀를 본 이후로 잠을 못 잔다고 말해
그녀는 미소 지으며 그를 용서한다고 해
그의 어머니는 절대 그럴 수 없을 거야
술에 취해 하늘과 별을 만지고, 새벽 4시에 비텔을 터뜨릴 거야
내 인생을 망치고 싶지 않아, 즐기고 싶어
섹스일 뿐이지만, 그녀가 충실하길 기대하지 않아
검은색뿐이야, 마음의 고통, 우리는 초록색을 원해
내 친구들은 모두 똑똑해, 하지만 그들 중 일부는 감옥에 갔어
너무 많이 마셔서, 내가 지구에 있는지, 살아 있는지조차 모르겠어
우리 동네에서는, 전쟁 후에는 피해자가 없어, 생존자야

내 친구들은 모두 뜨거운 피를 가지고 있어
삶이 그들을 차갑게 만들고, 저체온증에 걸리게 해
13살 때 너는 다른 아이들과 달라, 일주일에 5일은 냉장고가 비어 있는 걸 봐
엄마, 너를 원망하지 않아, 너는 모든 걸 했어
내가 취해서 집에 돌아올 때 나를 원망했어
면회실에서 형제를 볼 때 울지 않아
그가 한 일은 후회 없이 했어
떠났어, 도망쳤어, 여기에 남아 있는 건 죽음이야
차라리 마체테를 들고, 앉아서 나를 열어보는 게 나아
관광객이 쇼를 했어, 그는 다시 돌아오지 않았어
이제 그의 어머니는 사진과 추억을 보며 울어

브르
관광객이 쇼를 했어, 그는 다시 돌아오지 않았어
이제 그의 어머니는 사진과 추억을 보며 울어

이건 진짜 인생 이야기야, 잼단이 인사드려
변하고 싶지만, 나는 망가졌고 노래만 불러

내 집에는 마법 같은 게 없어 (이건 진짜 인생 이야기야)
그래서 나는 망가졌고 노래만 불러
하지만 나는 망가졌고 노래만 불러 (하지만 나는 망가졌고 노래만 불러)
나는 망가졌고 노래만 불러
(이건 진짜 인생 이야기야)
하지만 나는 망가졌고 노래만 불러
(라 라 라 라 라 라 라 라 라 라)
(라 라 라 라 라 라 라 라 라 라)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Affamé #7 - Histoires de la vraie vie

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la croix
2| symbole en haut de la cible
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid