paroles de chanson / Suzuya parole / traduction Pourquoi ?  | ENin English

Traduction Pourquoi ? en Coréen

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson Pourquoi ? par Suzuya officiel

Pourquoi ? : traduction de Français vers Coréen

왜? 왜? 왜? 왜?
왜 내가 너에게 이렇게 빨리 사랑에 빠지는 걸까?
왜? 왜? 왜? 왜?

거울을 보며 내 머리를 뜯어내고 싶어
끝났다고 생각했는데, 젠장, 내가 너무 멍청했어
멍청한 년, 너도 멍청해
내 꼬리에 올라탄다고 해서 내가 너에게 내 데모를 들려줄 거란 뜻은 아니야
가끔은 내가 너무 멋지다고 느끼고, 가끔은 나 자신을 미워해
그리고 나 자신을 미워할 때는 절반만 하지 않아
정말 세게 때리고 싶어, 내 머리를 때리고 싶어
내 머리를 때려서 터질 때까지
왜 그런지 알고 싶어
왜? 왜? 왜?
너는 나에게 그렇게 많은 사랑을 줬어
그런데 왜 나를 네 창녀처럼 대하는 거야?
널 잊고 싶어, 하지만 못해, 못해, 못해, 못해
네 사진을 보고 싶지만, 넌 인스타에서 나를 차단했어
내 심장은 불타고 있어, 어차피 제대로 작동하지 않아
내가 집착하게 되든지, 아니면 너에게 무관심해지든지
해가 뜨지만, 나는 원하지 않아
꿈속에 머물고 싶어, 그래, 나는 절반만 하지 않아

왜? 왜? 왜? 왜?
왜 내가 너에게 이렇게 빨리 사랑에 빠지는 걸까?
왜? 왜? 왜? 왜?

모르겠어
너를 원하지만, 너에게 줄 게 없어
내가 너를 떠나보내야 할 운명일까?
다른 남자가 너를 웃게 만드는 걸 볼까?
나는 내 심장을 죽게 놔둘 거야
그게 사랑이라면
차라리 내 심장이 죽었으면 좋겠어
내 눈이 타들어가, 마치 염소로 글을 쓰는 것처럼
이제 너에게서 멀리 떨어져서
가끔 네가 혼자 있을 때 나를 생각하는지 알고 싶어
아니면 아무 생각도 안 하는지
아니면 그를 생각하는지, 마치 내가 존재하지 않는 것처럼
모르겠어, 모르겠어
네가 나와 함께하지 않더라도 행복하길 바래
모르겠어, 모르겠어
네가 나에게 사랑에 빠진다면 내가 너를 받을 자격이 있을지
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Pourquoi ?

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Poème sur le sable (Thaï)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'appareil photo
2| symbole à gauche de la valise
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid