paroles de chanson / Renaud parole / traduction Je suis mort qui, qui dit mieux  | ENin English

Traduction Je suis mort qui, qui dit mieux en Coréen

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Je suis mort qui, qui dit mieux par Renaud officiel

Je suis mort qui, qui dit mieux : traduction de Français vers Coréen

나는 죽었어, 누가 더 잘 말할 수 있지
아, 내 불쌍한 늙은이, 또 다른 일이야
나는 죽었어, 누가 더 잘 말할 수 있지
독은 죽었고, 장미는 잘렸어
나는 길에서 내 영혼을 잃었어
누가 찾으면, 그것을 물건에 붙여
나는 길에서 내 영혼을 잃었어
누가 찾으면, 개에게 던져

나는 한 여인과 붙어 있었어
아, 그건 정말 최고였어
나는 한 여인과 붙어 있었어
내가 내 신발을 태운 날
나는 그녀에게 아이를 주었어
이제 그의 아버지가 이 세상에 없으니
그 아이는 자라났어, 이 작은 굶주린 아이
내 과부가 그에게 대부를 찾아야 해

그녀는 이미 하나를 찾아놨어
아, 나는 주머니에 눈이 없어
그녀는 이미 하나를 찾아놨어
여자야, 필요할 때를 대비해야 해
그가 내 작은 아이에게 뺨을 때릴 거야
그가 똑바로 서도록
그건 멋져, 나는 그게 못생겼다고 생각해
자기보다 작은 아이를 때리는 건

그 말은, 이 빌어먹을 묘지에서
나는 내 우울한 기분을 잃었어
다시는 아무도 오지 않아
내가 쉴 때 귀찮게 하지 않아
땅과 사랑을 나누며
나는 작은 흰 벌레들을 낳았어
그들이 나를 청소하고, 나를 소화시켜
그들이 내 이빨 속에 둥지를 틀어

내가 헛소리하면 멈춰줘
나를 멈추거나 나를 보러 와
제비꽃도, 눈물도, 화환도 없이
우울한 순간을 잃으러 와
나는 너에게 사촌들을 보여줄게
전쟁에서 죽거나 아무 이유 없이 죽은
너에게 눈을 깜빡이는 영혼들
관 밖으로 팔을 뻗고 있는

오늘, 나는 너희가 매우 지친 것을 느껴
더 이상 겁먹지 마
내 옆에 자리가 하나 있어
네가 차지하기만 하면 돼
무슨 일이야? 그래, 시간이 지나가
그리고 작은 아이가 학교에서 돌아올 거야
그에게 말해, 그의 아버지는 운이 없었다고
그는 기차를 놓쳤어, 그게 마지막이었어

잠깐만, 내 아내, 내 사랑
아이에게 전할 메시지가 있어
나는 내 머리가 없어, 잊어버렸어
어디에 아코디언을 숨겼는지
아마 지하실에, 아마 다락방에
나는 그가 배우기 전까지는 쉴 수 없어
하지만 늦었어, 도망가, 사랑해
불쌍한 시체를 비웃지 마

한 번도 과부를 맛보지 못한 사람들
국수로 둘러싸인 사람들, 빈 총을 쏜 사람들
새로운 죽음을 얻지 못한 사람들
돌연변이의 복권에서
그들은 죽은 뇌의 구멍에서
무엇이 움직이는지 알 수 없어
그의 반쪽이 장미 한 다발을 놓을 때
거름의 엉겅퀴 위에
그의 반쪽이 장미 한 다발을 놓을 때
거름의 엉겅퀴 위에
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Je suis mort qui, qui dit mieux

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du pouce en l'air
2| symbole en bas du coeur
3| symbole à gauche de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid