paroles de chanson / Renaud parole / traduction Déserteur  | ENin English

Traduction Déserteur en Coréen

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Déserteur par Renaud officiel

Déserteur : traduction de Français vers Coréen

대통령님께
제가 편지를 씁니다
당신이 읽으실 겁니다
용기가 있으시다면
방금 부모님께
전화 한 통을 받았습니다
경찰이 집에
찾아왔다고 하셨습니다
아버지가 뭐라고 했을지
상상도 못 하겠습니다
그는 경찰, 신부
그리고 군인들을
정말 싫어합니다
아마 저보다 더 싫어할 겁니다
기회가 되면
그는 절대 참지 않습니다
그는 절대 참지 않습니다

그래서 저를 찾고 있다네요
프랑스가 저를 필요로 한다고
웃기네요, 저는 아르데슈에 있습니다
날씨가 좋습니다, 안 그렇습니까
저는 친구들과 함께 있습니다
재미있는 환경 운동가들입니다
우리는 오래된 집을
조용히 수리하고 있습니다
염소를 키우고
보석을 만듭니다
우리는 힘들게 일하지 않습니다
일은 우리와 맞지 않습니다
우리는 작은 농장을 가지고 있습니다
크지 않습니다, 3헥타르입니다
덜 멍청하게 만드는 풀을 키웁니다
아니, 리카르가 아닙니다
아니, 리카르가 아닙니다

대통령님께
저는 탈영병입니다
당신의 무능한 군대에서
당신의 게으른 무리에서
그들은 저를 잡지 못할 겁니다
제 머리카락도 건드리지 못할 겁니다
저는 국기에 경례하지 않을 겁니다
소처럼 걷지 않을 겁니다
독일에 가서
12개월 동안 바보짓을 하지 않을 겁니다
끔찍한 병영에서
저보다 더 멍청한 사람들과 함께
저는 명령 받는 것을 싫어합니다
일찍 일어나는 것도 싫어합니다
필요 이상으로
외눈박이를 목 졸라 죽이는 것도 싫어합니다
필요 이상으로

그리고 특히 싫은 것은
저는 전쟁을 싫어합니다
그리고 전쟁을 하는 사람들은
군인들입니다
그들은 무능하고, 못생겼고
그리고 성질이 나쁩니다
이제 왜 제가
그들처럼 되고 싶지 않은지 말해드리겠습니다
러시아인들과 미국인들이
지구를 폭파할 때
저는 자전거를 타고
바보처럼 보일 겁니다
너무 짧은 바지와
총, 모자
돼지감자 배급과
마지노선과 함께
마지노선과 함께

그러니 저를 귀찮게 하지 마세요
저와 제 친구들을
저는 절대 군인이 되지 않을 겁니다
군화 소리를 싫어합니다
걱정하지 마시고
조용히
핵발전소를 짓고
위험한 잠수함을 만드세요
그리고 상상하지 마세요
대통령님께
제가 빨갱이나 백색파에
조종당하고 있다고
저는 단지 새들의
고래들의, 아이들의
땅과 물의
당원일 뿐입니다
땅과 물의

대통령님께
편지를 마치며
그냥 간단히 말하고 싶습니다
오늘 저녁 우리는 국수를 먹습니다
농장에서, 정말 좋습니다
원하시면 오셔서 드세요
우리는 대마초를 피우고
이야기할 수 있습니다
우리는 대마초를 피우고
이야기할 수 있습니다
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Déserteur

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la calculatrice
2| symbole en bas de la valise
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid