paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Stradivarius  | ENin English

Traduction Stradivarius en Italien

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Stradivarius par Zamdane officiel

Stradivarius : traduction de Français vers Italien

Marsilia, Bab Doukala, Arset Aouzal
Sme3 m3a krrek tmzzk

Torno a casa con il cappuccio, so che Dio mi guarda come un pastore guida le sue pecore
Io e i miei fratelli, vogliamo cambiare vita, "triste a dirsi" era il nostro unico motto
Voglio tornare in patria, cosa dovrei fare su una gondola a Venezia?
So che non mi amano davvero, si attaccano solo al mio progetto per il futuro

È una vita strana ma non fa ridere nessuno
Siamo tutti eccezionali ma abbiamo solo difficoltà a partire
Io, sono nato senza nulla, non ho nemmeno avuto il tempo di prepararmi
Tra la vita dei sogni e la mia, tutti gli oceani ci separavano

Mi riposerò alla fine quando raggiungerò il mio tesoro, Aïcha
Quando sei pieno di vita, sei detestabile ma sei perfetto quando sei morto
Alla moschea, in tunica, fuori, hai due scelte
O sei un uomo d'affari, o uccidi per soldi
Tutti sono unici tranne i leccapiedi che non capiscono che leccare è un handicap
Anche nel bisogno, bisogna rimanere dignitosi quindi non ho mai fatto l'elemosina
Abbiamo le spalle per portare il peso della Terra sommato al nostro
Un po' di streaming, qualche migliaio di euro e mi considerano un tipo fuori dal comune
Sir daban, chrrg zzamel li wldk ya mabitch nban brhoch
Bnadem khatir, l7oma khatira, vorrei che la mia vita mi sorridesse come Shakira
Divento più forte ad ogni errore e nel peggiore dei casi, domani sarà migliore
Facciamo come abbiamo detto, alla vida, prima che finisca in un dramma alla Dalida
Prima, avevo paura che i miei genitori se ne andassero prima di me, ma se me ne vado, chi si prende cura di lwalida
Dentro, è teso, vogliamo ucciderci a vicenda anche se ci siamo capiti bene
In tempo di guerra, il suo finanziamento mi costa caro quindi i miei sentimenti, li ho venduti
Ho perso il mio tempo, ho perso così tanto tempo che ora ho persino paura degli orologi
E ogni volta che fumo, sono in levitazione come un impiccato
Ho dei fratelli che hanno tolto delle vite e che, da allora, sono molto freddi
All'inizio, eravamo trecento guerrieri, dopo la guerra, siamo tre
Mia sorella, ti amo, il giorno del tuo funerale, ho sentito un freddo
Mi sento così fregato che darò alla luce l'odio che sento vivere in me
Saluto momo, sarah e tutti gli altri, a parte loro nessuno mi ha assistito
Vengo da Bab Doukkala è molto lontano da Oklahoma city
Parlo a me stesso come se avessi installato Siri nella mia testa
Weld che3b, figlio del popolo, nessuno rappresenterà meglio di me la città (tieni)

Torno a casa con il cappuccio, so che Dio mi guarda come un pastore guida le sue pecore
Io e i miei fratelli abbiamo voluto cambiare vita "triste a dirsi" era il nostro unico motto
Voglio tornare in patria, cosa dovrei fare su una gondola a Venezia?
So che non mi amano davvero, si attaccano al mio progetto per il futuro

È una vita strana, ma non fa ridere nessuno
Siamo tutti eccezionali, ma abbiamo solo difficoltà a partire
Io sono nato senza nulla, non ho nemmeno avuto il tempo di prepararmi
Tra la vita dei sogni e la mia, tutti gli oceani ci separavano
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Stradivarius

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole à gauche de la poubelle
3| symbole à gauche de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid