Stradivarius : traduction de Français vers Italien
Marsilia, Bab Doukala, Arset Aouzal
Sme3 m3a krrek tmzzk
Torno a casa con il cappuccio, so che Dio mi guarda come un pastore guida le sue pecore
Io e i miei fratelli, vogliamo cambiare vita, "triste a dirsi" era il nostro unico motto
Voglio tornare in patria, cosa dovrei fare su una gondola a Venezia?
So che non mi amano davvero, si attaccano solo al mio progetto per il futuro
È una vita strana ma non fa ridere nessuno
Siamo tutti eccezionali ma abbiamo solo difficoltà a partire
Io, sono nato senza nulla, non ho nemmeno avuto il tempo di prepararmi
Tra la vita dei sogni e la mia, tutti gli oceani ci separavano
Mi riposerò alla fine quando raggiungerò il mio tesoro, Aïcha
Quando sei pieno di vita, sei detestabile ma sei perfetto quando sei morto
Alla moschea, in tunica, fuori, hai due scelte
O sei un uomo d'affari, o uccidi per soldi
Tutti sono unici tranne i leccapiedi che non capiscono che leccare è un handicap
Anche nel bisogno, bisogna rimanere dignitosi quindi non ho mai fatto l'elemosina
Abbiamo le spalle per portare il peso della Terra sommato al nostro
Un po' di streaming, qualche migliaio di euro e mi considerano un tipo fuori dal comune
Sir daban, chrrg zzamel li wldk ya mabitch nban brhoch
Bnadem khatir, l7oma khatira, vorrei che la mia vita mi sorridesse come Shakira
Divento più forte ad ogni errore e nel peggiore dei casi, domani sarà migliore
Facciamo come abbiamo detto, alla vida, prima che finisca in un dramma alla Dalida
Prima, avevo paura che i miei genitori se ne andassero prima di me, ma se me ne vado, chi si prende cura di lwalida
Dentro, è teso, vogliamo ucciderci a vicenda anche se ci siamo capiti bene
In tempo di guerra, il suo finanziamento mi costa caro quindi i miei sentimenti, li ho venduti
Ho perso il mio tempo, ho perso così tanto tempo che ora ho persino paura degli orologi
E ogni volta che fumo, sono in levitazione come un impiccato
Ho dei fratelli che hanno tolto delle vite e che, da allora, sono molto freddi
All'inizio, eravamo trecento guerrieri, dopo la guerra, siamo tre
Mia sorella, ti amo, il giorno del tuo funerale, ho sentito un freddo
Mi sento così fregato che darò alla luce l'odio che sento vivere in me
Saluto momo, sarah e tutti gli altri, a parte loro nessuno mi ha assistito
Vengo da Bab Doukkala è molto lontano da Oklahoma city
Parlo a me stesso come se avessi installato Siri nella mia testa
Weld che3b, figlio del popolo, nessuno rappresenterà meglio di me la città (tieni)
Torno a casa con il cappuccio, so che Dio mi guarda come un pastore guida le sue pecore
Io e i miei fratelli abbiamo voluto cambiare vita "triste a dirsi" era il nostro unico motto
Voglio tornare in patria, cosa dovrei fare su una gondola a Venezia?
So che non mi amano davvero, si attaccano al mio progetto per il futuro
È una vita strana, ma non fa ridere nessuno
Siamo tutti eccezionali, ma abbiamo solo difficoltà a partire
Io sono nato senza nulla, non ho nemmeno avuto il tempo di prepararmi
Tra la vita dei sogni e la mia, tutti gli oceani ci separavano