paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Lalalala  | ENin English

Traduction Lalalala en Italien

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Lalalala par Zamdane officiel

Lalalala : traduction de Français vers Italien

Vivo la mia bohème, frego i problemi, eh
Parlo del mio dolore, mi hanno detto che è bello come una poesia
Mi resta ancora un po' di odio
Un po' di me, un po' di lei
Un po' di freddo, un po' di gelo
Un po' di peso che trascino
Rivendo della bianca, Marsiglia è la Colombia
Il corvo piange mentre la colomba brilla
Fratello, devo dare
Perché non ho mai dimenticato quello che mi hanno preso
Camminavo senza speranza come uno zombie
E la mia testa fa credere che sono maledetto
Quando dico, "lo facciamo", mando dei soldati
Quando dico "ti amo", mando degli emoji

Ti mando un messaggio che ho scritto ieri a caso
Tu non capisci niente, come se fossero geroglifici
Mamma perdonami, questa vita mi ha reso emotivo
Perché ho fatto scorrere del sangue
Ho tatuato una spada come motivo

Mi tuffo e i miei problemi si annegano
Contemplo gli abissi ma so che in cambio gli abissi mi vedono
Oh, woh, woh, woh, woh
Vivo nella mia testa da mesi
È la mia anima che si rovina, in una cristallina perdo la mia memoria
Oh, woh, woh, woh, woh
Il sole brilla, sono pimpon
Dimentico il canto dei pin-pon
Esco con una macchina scintillante
E lì, il loro amore dura più di un momento

Nel bendo ho spacciato, la-la-la-la (contemplo gli abissi)
Oggi, affitto una villa, la-la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh
Le armi da fuoco cantano la-la-la-la (la mia anima che si rovina)
Mi sento vuoto quando non ci sei, la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh

Faccio la guerra come la Russia e l'Ucraina
La perfezione è divina, l'errore è umano
In memoria dei demoni che mi abitavano
L'inizio è orribile, dov'è il lieto fine?
Tocca la mia dignità, tocca la mia parte d'onore
Ti farò un buco nella pancia
Sembrerai un donut

Ti mando un messaggio che ho scritto ieri a caso
Tu non capisci niente, come se fossero geroglifici
Mamma perdonami, questa vita mi ha reso emotivo
Perché ho fatto scorrere del sangue
Ho tatuato una spada come motivo

Mi tuffo e i miei problemi si annegano
Contemplo gli abissi ma so che in cambio gli abissi mi vedono
Oh, woh, woh, woh, woh
Vivo nella mia testa da mesi
È la mia anima che si rovina, in una cristallina perdo la mia memoria
Oh, woh, woh, woh, woh
Il sole brilla, sono pimpon
Dimentico il canto dei pin-pon
Esco con una macchina scintillante
E lì, il loro amore dura più di un momento

Nel bendo ho spacciato, la-la-la-la (contemplo gli abissi)
Oggi, affitto una villa, la-la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh
Le armi da fuoco cantano la-la-la-la (la mia anima che si rovina)
Mi sento vuoto quando non ci sei, la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Lalalala

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la loupe
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole en haut du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid