paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Affamé #6: Vital  | ENin English

Traduction Affamé #6: Vital en Italien

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Affamé #6: Vital par Zamdane officiel

Affamé #6: Vital : traduction de Français vers Italien

La vita, la morte, è solo un passaggio
Se Dio vuole, ci vediamo dopo
Alcuni se ne sono andati per un colpo di destino
Non piango, ho il cuore corazzato come uno scarabeo
Se non ci amiamo, ci facciamo la guerra
O troviamo un accordo e parliamo dopo
Sono matricizzato, guidato dal mio odio
Sorrido in un mondo parallelo

Perché ho pescato le peggiori carte?
Non lo so, in ogni caso, cambierò il mio destino (eh, eh)
Ho camminato nella tormenta, ho freddo
Ho perso troppo per amare ciò che mi resta

Cantiamo la miseria, non è La Bohème
Ricalcolo le tracce che lascia
Da quando ho dei soldi, ho dei problemi
Quando non avevo niente, ero a mio agio
Penso a ieri, a ciò che mi rimane
Anni a maledire la mia vita e la sua miseria
Ubriaco, ballo come al ballo e
Dimentico, dimentico, dimentico, passo la scopa

Conosco persone che (shh, shh) non dico i nomi, nomi, nomi
Perché potrebbe rovinare la loro vita stupidamente
Quando si tratta di parlare, è no, no, no
Conosco persone che (rhh, touh)
Conosci dei nomi, nomi, nomi
Perché sono puttane che non hanno più nulla di umano
Sono demoni, -oni, -oni

Oh mamacita, vieni a vedere come sono le nostre vite
Cercare il denaro prima della felicità, è vitale
Mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh

La vita, la morte, è solo un passaggio, per me
Alla mia nascita, ero già morto
Perché non ho mai avuto la stessa opportunità di voi
Affamato, devo fare dieci volte di più degli altri
Si vince, si perde, sono coraggioso
Ho smesso di contare i danni
Quando ho dei dubbi, quando il mio cielo è tempestoso
Nessuno vuole aiutarmi, nessuno mi incoraggia

Guidare i turisti per dei soldi
Non mi hanno mai visto sorridere nelle foto
Vogliamo la vita di Bruce Wayne, non di Batman
Anche se possiamo morire per i nostri
Niente è acquisito, l'ho capito
A mie spese, non ho più parole
Bambina, dimmi "sì", fammi sorridere
Altrimenti scappo, non amo più i "no"

Conosco persone che (ouh) non vuoi i nomi, nomi, nomi
Perché sono cattivi, anche davanti ai tuoi figli
Finisci in sangue, -ang, -ang
Canto la mia vita di merda, ballo con il vento, -ento, -ento
Il rimedio sono io, mi rassicuro
Mi dico che andrà meglio con il tempo, -empo, -empo

Oh mamacita, vieni a vedere come sono le nostre vite
Cercare il denaro prima della felicità, è vitale
Mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh

La vita, la morte, è solo un passaggio, per me
Alla mia nascita, ero già morto
Perché non ho mai avuto la stessa opportunità di voi
Affamato, devo fare dieci volte di più degli altri
Si vince, si perde, sono coraggioso
Ho smesso di contare i danni
Quando ho dei dubbi, quando il mio cielo è tempestoso
Nessuno vuole aiutarmi, nessuno mi incoraggia
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Affamé #6: Vital

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la loupe
2| symbole à gauche du cadenas
3| symbole en haut de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid