paroles de chanson / Renaud parole / traduction Pourquoi D'abord ?  | ENin English

Traduction Pourquoi D'abord ? en Italien

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Pourquoi D'abord ? par Renaud officiel

Pourquoi D'abord ? : traduction de Français vers Italien

Dimmi, Renaud, prima di tutto
Perché hai un giubbotto nero?
Dimmi, prima di tutto
È vero che sei un teppista?

Un giubbotto nero, io lo trovo bello
E poi mi tiene caldo
E poi ti dirò una cosa, amico mio
Fa paura ai borghesi

Ma perché, prima di tutto, i borghesi
Bisogna far loro paura?
Se fossero davvero pericolosi
Saremmo noi ad avere paura di loro

È la loro stupidità che è temibile
E poi non dimenticare mai
Che sono i complici del potere
Dei poliziotti e dei preti

Ma perché ce l'hai con i preti
Prima di tutto?
È comunque un po' grazie a loro
Che abbiamo un buon Dio

E il tuo buon Dio è morto
Con Gesù sulla croce
L'hanno crocifisso con tre chiodi
E poi se n'è andato

Ah davvero, non rispetti niente
Ci si chiede cosa ti piace
A parte la tua ragazza e i tuoi amici
Che non so nemmeno se ne hai

Mi piace la vita e le conchigliette
Il musette e la birra
E poi fumare una vecchia Goldo
Ascoltando cantare Bruant

Lala, lala, lala, lala, lala, lala, lala
Lala, lala, lala, lala, lala, lala, lala

Oh, l'altro eh, prima di tutto le tue Gauloises
Hanno un odore strano
Che fosse eucalipto
Non mi sorprenderebbe

Eh, ora mi lascerai in pace
O ti rimando dai tuoi vecchi
Senza nemmeno chiedere il riscatto
Cominci a darmi sui nervi

Prima di tutto, la tua canzone non funzionerà mai
Perché non fa nemmeno rima
E poi non c'è nemmeno un ritornello
Non è popolare, eh, banana

È vero che è un po' frettolosa
È perché sul mio disco
Avevo solo nove canzoni
E me ne servivano dieci

Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère
Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère, lala
Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère
Lala, lala, lalalalère, lala, lalalalère, lala
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: MINO MUSIC

Commentaires sur la traduction de Pourquoi D'abord ?

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du nuage
2| symbole en bas de l'enveloppe
3| symbole à droite de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid