paroles de chanson / Renaud parole / traduction Dès Que Le Vent Soufflera  | ENin English

Traduction Dès Que Le Vent Soufflera en Italien

Interprète Renaud

Traduction de la chanson Dès Que Le Vent Soufflera par Renaud officiel

Dès Que Le Vent Soufflera : traduction de Français vers Italien

Non è l'uomo che prende il mare
È il mare che prende l'uomo, ta-ta-tin
A me, il mare, mi ha preso
Mi ricordo un martedì
Ho scambiato i miei stivali
E la mia pelle un po' zona
Per un paio di dockside
E un vecchio impermeabile giallo
Ho abbandonato le sporcizie
Che mi dicevano "Stai attento"
Il mare è disgustoso
I pesci ci fanno l'amore dentro

Appena il vento soffierà
Ripartirò
Appena i venti gireranno
Noi ce ne andremo

Non è l'uomo che prende il mare
È il mare che prende l'uomo
A me, il mare, mi ha preso
All'improvviso, pazienza
Ho avuto così male al cuore
Sul mare in furia
Che ho vomitato il mio spuntino
E la mia mezzanotte anche
Mi sono sbattuto dappertutto
Ho dormito in lenzuola bagnate
Mi è costato dei soldi
È un piacere, è fantastico

Appena il vento soffierà
Ripartirò
Appena i venti gireranno
Noi ce ne andremo

Ho ho ho ho ho issate alto ho ho ho

Non è l'uomo che prende il mare
È il mare che prende l'uomo
Ma non prende la donna
Che preferisce la campagna
La mia mi aspetta al porto
Alla fine del molo
L'orizzonte è ben morto
Nei suoi occhi sbiaditi
Seduta su un bitt
Di ormeggio, piange
Il suo uomo che la lascia
Il mare è la sua sventura

Appena il vento soffierà
Ripartirò
Appena i venti gireranno
Noi ce ne andremo

Non è l'uomo che prende il mare
È il mare che prende l'uomo
A me, il mare, mi ha preso
Come si prende un taxi
Farò il giro del mondo
Per vedere ad ogni tappa
Se tutti i ragazzi del mondo
Vogliono lasciarmi in pace
Andrò ai quattro venti
A mettere un po' di caos
Mai gli oceani
Dimenticheranno il mio nome

Appena il vento soffierà
Ripartirò
Appena i venti gireranno
Noi ce ne andremo

Ho ho ho ho ho issate alto ho ho ho

Non è l'uomo che prende il mare
È il mare che prende l'uomo
A me, il mare, mi ha preso
E la mia barca anche
È fiero, il mio vascello
È bello, la mia barca
È un famoso tre alberi
Sottile come un uccello (Issate alto)
Tabarly, Pajot
Kersauson e Riguidel
Non navigano su delle cassette
Né su dei bidoni della spazzatura

Appena il vento soffierà
Ripartirò
Appena i venti gireranno
Noi ce ne andremo

Non è l'uomo che prende il mare
È il mare che prende l'uomo
A me, il mare, mi ha preso
Mi ricordo un venerdì
Non piangere più, mia madre
Tuo figlio è un marinaio
Non piangere più, mio padre
Vivo al filo dell'acqua
Guardate vostro figlio
È partito marinaio
Lo so, non è divertente
Ma, era il mio destino

Appena il vento soffierà
Ripartirò
Appena i venti gireranno
Noi ce ne andremo

Appena il vento soffierà
Ripartirò
Appena i venti gireranno
Noi ce ne andremo (di squalo)

Appena il vento soffierà
Ripartirò
Appena i venti gireranno
Noi ce ne andremo

Appena il vento soffierà
Ripartiremo
Appena i venti gireranno
Me ne andrò (di coniglio)
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Dès Que Le Vent Soufflera

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Renaud
Manhattan-Kaboul (Anglais)
Mistral Gagnant (Anglais)
Les mots (Italien)
La Pêche à La Ligne (Anglais)
Laisse Béton (Allemand)
La Ballade Nord-Irlandaise (Anglais)
Chanson Pour Pierrot (Allemand)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (Anglais)
Manhattan-Kaboul (Allemand)
Le Petit Chat Est Mort (Anglais)
Petit pédé (Espagnol)
Viens chez moi j'habite chez une copine (Anglais)
La tendresse (Anglais)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italien)
La Bande à Lucien (Italien)
J'ai Raté Télé-foot (Espagnol)
La Boum (Anglais)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Coréen)
La tendresse (Espagnol)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'horloge
2| symbole en bas du pouce en l'air
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid