paroles de chanson / RADWIMPS parole / traduction Nandemonaiya(English ver.)  | ENin English

Traduction Nandemonaiya(English ver.) en Italien

Interprète RADWIMPS

Traduction de la chanson Nandemonaiya(English ver.) par RADWIMPS officiel

Nandemonaiya(English ver.) : traduction de Anglais vers Italien

Il triste soffio di vento che soffiava proprio tra te e me
Da dove ha trovato la solitudine che portava nella brezza?
Guardando il cielo dopo aver versato un fiume di lacrime
Potevo vedere per miglia di blu, non è mai stato così chiaro

I discorsi che mio padre mi faceva mi facevano sempre disperare
In qualche modo, oggi sento un calore e un conforto
Il tuo cuore sempre gentile, il tuo sorriso, e anche come trovi i tuoi sogni
Non sapevo nulla, quindi, onestamente, ti ho sempre copiato

Ora, solo un po' di più
Solo un po' di più
Restiamo qui un po' più a lungo ora
Ora, solo un po' di più
Solo un po' di più
Restiamo insieme solo un po' più a lungo

Oh, sì, siamo volatori del tempo
Scalando i muri del tempo, arrampicatori
Stanchi di giocare a nascondino con il tempo e
Sempre arrivando appena corti

Piangendo anche quando sei felice
Sorridendo anche quando ti senti solo
È perché una parte di te
È arrivata qui prima del resto

Un tempo facevo desideri sulle stelle, i giocattoli che una volta adoravo
Ora dimenticati, rotolano negli angoli del pavimento
Finalmente, i miei sogni oggi hanno raggiunto il centinaio
Un giorno, li scambierò tutti per solo quello vero

La ragazza che ho visto a scuola, a cui non ho mai detto "ciao"
Dopo la scuola oggi, ho salutato e detto "ci vediamo domani"
Non è poi così male provare qualcosa di nuovo ogni tanto
Soprattutto se posso farlo con te al mio fianco

Ora, solo un po' di più
Solo un po' di più
Restiamo qui un po' più a lungo ora
Solo un po' di più
Solo un po' di più
Restiamo insieme solo un po' più a lungo

Oh, sì, siamo volatori del tempo, e io
Sapevo chi eri molto prima
Molto prima che conoscessi il mio stesso nome
Non c'è indizio ma ne sono sicuro, lo giuro

Anche se non sei in giro in questo vasto mondo
Certo avrebbe un certo significato
Ma se quando non sei in giro in questo mondo pazzo
Sarebbe come il mese di agosto senza le vacanze estive
E se non sei in giro in questo grande mondo
Sarebbe come Babbo Natale senza alcuna gioia
Se non sei in giro in questo vasto mondo

Sì, siamo volatori del tempo
Scalando i muri del tempo, arrampicatori
Stanchi di giocare a nascondino con il tempo e
Sempre arrivando appena corti
No, non importa, no, non importa quello che ho detto ora
Perché sto arrivando da te

Oh, siamo volatori del tempo
Salendo le scale del tempo ora
Non più giocando a nascondino con te e il tempo
E sempre arrivando appena corti

Sei un piagnucolone appariscente
Voglio fermare le tue lacrime, vedere i tuoi occhi asciutti
Ma quando ho cercato di asciugare le tue lacrime
Hai rifiutato ma ho visto che scendevano a fiumi dal tuo viso, sapevo perché

Piangendo anche quando sono felice
Sorridendo anche quando mi sento solo
È perché il mio cuore
È arrivato qui prima del mio corpo
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Nandemonaiya(English ver.)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de RADWIMPS
正解 (Anglais)
五月の蠅 (Anglais)
Nandemonaiya(English ver.) (Allemand)
Nandemonaiya(English ver.) (Espagnol)
Nandemonaiya(English ver.)
Nandemonaiya(English ver.) (Indonésien)
Nandemonaiya(English ver.) (Japonais)
Nandemonaiya(English ver.) (Coréen)
Nandemonaiya(English ver.) (Portugais)
Nandemonaiya(English ver.) (Thaï)
Nandemonaiya(English ver.) (Chinois)
Sparkle (Allemand)
Sparkle (Espagnol)
Sparkle
Sparkle (Indonésien)
Sparkle (Italien)
Sparkle (Coréen)
Sparkle (Portugais)
Sparkle (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du casque
2| symbole en bas de la cible
3| symbole en bas du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid