paroles de chanson / Kery James parole / traduction Racailles  | ENin English

Traduction Racailles en Italien

Interprète Kery James

Traduction de la chanson Racailles par Kery James officiel

Racailles : traduction de Français vers Italien

Ne ne avete abbastanza, eh?
Ne avete abbastanza di questa banda di teppisti
Vi libereremo di loro

Teppisti!
Dovremmo pulirvi con il Kärcher
Il giorno in cui il popolo si sveglia, pagherete caro
Teppisti!
Abbiamo la sensazione che andare a votare
Significa scegliere chi tra voi ci vuole fregare
Teppisti!
Repubblicani o PS
Mettete le vostre promesse nelle vostre borse Hermès
Teppisti!
Non avete mai conosciuto la precarietà
Vivete lontano dalla nostra realtà
Teppisti!
La strada lo pensa, io lo metto in musica
E per coloro che ancora non lo sanno, lo rendo pubblico
Non sostengo nessun partito, non seguo più le vostre trame
I vostri programmi elettorali sono solo filastrocche
Teppisti!
Prendiamo gli stessi e ricominciamo
Le stesse promesse, le stesse bugie
Gli stessi rubano dai cassetti, gli stessi affondano
Gli stessi sono in difficoltà, gli stessi mangiano
Teppisti!
Gli stessi bugiardi falsificano gli stessi conti
Gli stessi impiegati al servizio degli stessi capi
Gli stessi figli dei poveri vengono incarcerati
Gli stessi figli dei ricchi vengono formati per governare
Nell'attesa che emerga un uomo del popolo
È raro trovare un eletto con un casellario giudiziario pulito
Il mio odio per il sistema è ancora intatto
Chi di loro può gettare la pietra a Cahuzac?
Teppisti!
Claude Guéant, Teppisti! Balkany, Teppisti! Jean-François Copé, Teppisti!
Philippe Bernard, Teppisti! Harlem Désir, Teppisti! Alain Juppé, Teppisti!
Tutti quelli che ho citato sono stati condannati
Sono i ragazzi delle periferie che trattano come dannati
Teppisti!
Eri scioccato dal gruppo Tandem
Fate lo stesso alla Francia, ma fino a che non sanguina
Fino a che non affonda come la Grecia o l'Italia
Avete ferito il paese fino all'agonia
Teppisti!
Cumulo di incarichi, fino a dove andrete?
È il cumulo di stipendi che desiderate?
Teppisti!
Come tutta la Francia di sotto, non credo più nei politici
Continuo la lotta, credo nel risveglio dei cittadini
Teppisti!
Per cambiare le cose bisogna volerlo
Non avete una causa profonda se non il potere
Teppisti!
Fate politica senza convinzione
A volte lo fate anche per evitare la prigione
Teppisti!
In giacca e cravatta ci sono i veri delinquenti
Non credete più in nulla, nessuno crede più in voi
Teppisti!
Basta osservare i tassi di astensione
Non prendete troppo in giro la gente, attenzione
Teppisti!
Sentite il vento cambiare come i vostri giubbotti?
Tra voi e la strada, ci sono solo i CRS
Teppisti!
A corto di fiato, il vostro sistema è in un vicolo cieco
Cercando di difendersi, come un monco
Teppisti!
Siete eletti per una cosa
Non lo fate più
Fate il contrario, in più
Non vi dà fastidio
Teppisti!
E se il popolo ha l'idea di ribellarsi
Avete a disposizione un esercito di poliziotti ben addestrati e zelanti
Teppisti!
Il dialogo sociale giace in una bara
I poliziotti sparano con le flashball, potresti perdere un occhio
Teppisti!
Fate crescere il sentimento anti-polizia
Usate la polizia come un esercito privato

Il politico, sia donna o uomo, per me, in ogni caso e per ora
forse domani avrò cambiato idea
non serve più a nulla, è un fornitore di servizi
Questi maledetti debiti, che infastidiscono tutti
che mettono i popoli in ginocchio e così via
non riusciamo a eliminarli, come voi politici
non riuscite a farli eliminare, questi maledetti debiti
Perché la banca è più forte di voi!

Ragazzi di strada!
Tutti lo sanno, è ovvio
Siete completamente sottomessi alla finanza
Ragazzi di strada!
Votate le leggi che i ricchi ordinano
Dopo il 49.3 niente mi sorprende
Ragazzi di strada!
Lavoriamo di più ma guadagniamo di meno
Aspettiamo solo la primavera europea
Contribuiamo per le pensioni che forse non vedremo mai
Tutti i soldi che facciamo entrare, voi ce li riprendete
Ragazzi di strada!
Ogni fine del mese a scoperto
Abbiamo l'impressione di essere schiavi del sistema bancario
Ragazzi di strada!
Anche i ricchi conoscono il gioco, godono delle agevolazioni fiscali
Le piccole PMI sono sommerse dalle spese sociali
Ragazzi di strada!
Radar, paghiamo!
Pedaggio, paghiamo!
Inquinamento, paghiamo!
Ragazzi di strada!
Oh! Cosa fate con tutti questi soldi?
Che cosa faceva Eric Zemmour su un canale pubblico?
Ragazzi di strada!
Pagare per diffondere il suo odio
Seminate semi raccolti dal FN
Per voi anche Marine Le Pen è diventata frequentabile
Chiunque combatte l'Islam può sedersi al vostro tavolo
Ragazzi di strada!
Incapaci di governare, dividete
Ragazzi di strada!
Incapaci di unire, stigmatizzate
Ragazzi di strada!
Accecati dal potere, i vostri cuori sono velati
Molto più del volto di questa donna velata
Ragazzi di strada!
Tutti i vostri presunti principi di laicità
Non riguardano questa saudita sugli Champs Elysées
Per voi tutto si negozia, tutto è questione di gent-ar
Siete anche pronti a consegnare le periferie al Qatar
Ragazzi di strada!
Il vostro gioco è sporco
Ragazzi di strada!
Il vostro discorso è doppio
Ragazzi di strada!
Nel paese detto dei diritti dell'Uomo
Ragazzi di strada!
Lo stato di emergenza è diventato la norma
E voi pretendete di fare la lezione al mondo intero
Imporre la democrazia a colpi di mortaio
Senza pietà avete ucciso Kadhafi
Oggi in che stato si trova la Libia?
La strada lo sa, lo metto in musica
I vostri media lo tacciono, lo rendo pubblico
Vi tengo testa come un ragazzo delle Minguettes
È questo il tipo di testo che può valermi una scheda S?

Dritto nelle mie scarpe
Non abbasso mai i pantaloni
La testa alta sono integro
Faccio dell'Hip-Hop
Voi lo chiamate musica nera
Esco in indipendente
Non mi vedrete mai più
Mettere piede a Skyrock
(Mai, mai)
Non gli piace quello che sono, quello che difendo, quello che porto
È reciproco
Hanno travestito il R-A-P
Faccio parte dei sopravvissuti
Hanno incensato la mediocrità
Hanno fatto dell'Hip-Hop della varietà
Hanno giocato i clash per dividerci
Finché fa audience, possiamo accenderci
Quando un rapper verrà ucciso
Organizzeranno un concerto in nome della pace
Yeah!
Faccio musica contestataria
Voi vendete spazi pubblicitari
Ragazzi di strada!
Mi sono sacrificato per i miei fratellini
Voi suonate cose che li mandano al cimitero
Ragazzi di strada!
Soldi e violenza nelle vostre playlist
Rendete stupidi i miei, piace all'élite
Ragazzi di strada!
Vi siete serviti di me, mi sono servito di voi
Per far passare il mio messaggio al maggior numero di persone, ora posso farlo senza di voi
Ho un pubblico che mi sostiene
Ho fatto delle cose, il popolo se ne ricorda
La strada vi vomita, lo rendo pubblico
Niente è cambiato da Lettera alla Repubblica.
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: SUTHER KANE FILMS, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Racailles

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kery James
Le Combat Continue (part. 3) (Anglais)
Si c'était a refaire (Italien)
Le goût de vivre (Allemand)
Prends le temps (Portugais)
Le Mystère Féminin (Allemand)
Le goût de vivre (Anglais)
Le Mystère Féminin (Anglais)
Le goût de vivre (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Espagnol)
Le goût de vivre (Italien)
J'rap encore (Allemand)
Constat Amer (Allemand)
Le Mystère Féminin (Italien)
Le goût de vivre (Portugais)
J'rap encore (Anglais)
Constat Amer (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Portugais)
Le Combat Continue (part. 3) (Allemand)
J'rap encore (Espagnol)
Constat Amer (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du smiley
2| symbole en haut de la valise
3| symbole à droite du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid