paroles de chanson / Bigflo & Oli parole / traduction Le bijoutier  | ENin English

Traduction Le bijoutier en Italien

Interprète Bigflo & Oli

Traduction de la chanson Le bijoutier par Bigflo & Oli officiel

Le bijoutier : traduction de Français vers Italien

Una fine di giornata come le altre, conto la cassa e la chiudo a chiave
Prudente, vent'anni di mestiere già due volte rapinato
Gioielliere, l'oro tra le dita è la mia routine
Non me l'aspettavo così tardi, uno scooter si parcheggia davanti alla vetrina
Non è nemmeno il mio scooter, ho dovuto prenderlo in prestito da un amico
Comunque non ho nemmeno i soldi per prendere la patente
Mi parcheggio davanti al negozio, non è la mia prima volta
Ma è la prima volta che ho una pistola tra le mani
Quindi sono stressato
Ciao tesoro, sto per partire, spero tu abbia apparecchiato la tavola
Un messaggio alla mia ragazza, stasera ti porto un anello
Una parte della silhouette nascosta dalle persiane della finestra
Sono pronto, indosso i miei guanti, la calza sulla testa
Entro, lui entra, "mi scusi signore, siamo chiusi"
Mi blocco, è armato, lo vedo tirare fuori una Glock
"A terra, ti ammazzo, svuota la cassa e le tasche"
E pensare che mia madre pensava che fossi a un colloquio di lavoro
Ho paura, ho paura e anche lui, penso
Non è abituato, non ha l'atteggiamento, ha la mano che trema
"Prendi quello che vuoi"
"Soldi, oro, ma per favore fai in fretta" ("Stai zitto!")
Se solo sapesse che il caricatore è vuoto
("Ti ucciderò!") è la fame che mi ha trasformato in un mostro?
Abituato, gli indico con il dito dove sono nascosti gli orologi
È l'ora, non devo tirarmi indietro, non deve denunciarmi, la polizia non mi mancherà
Quindi combatto i miei demoni, rompo e smonto, non posso più rompere il contratto
Mi dispiace, ma ognuno ha i suoi problemi
Se è per salvare la mia famiglia, sono pronto a sacrificare la sua
Per uscire dai miei guai ho bisogno di una grossa somma
Non sopporto che mi diano ordini e in fondo non c'è nessuno morto
È la seconda volta che vengo derubato, ogni volta ci lamentiamo ma non facciamo nulla
Il futuro di chi si alza presto è rovinato da tutti quelli che vanno a letto tardi
Non gli voglio male, certo tutto questo è per i soldi
Ne ho avuto abbastanza di girare tardi la sera illuminato dalla luna
Abbiamo picchiato il ragazzo del bar tabacchi non più tardi di ieri
Vuole dei soldi, che si tolga il passamontagna, sto cercando uno stagista
Non mi farò ancora mettere i piedi in testa, lasciarlo andare grazie buonasera
Ora perdo la pazienza pensando al fucile dietro il bancone
Presto la fine della storia, riempio il sacco, riempio la mia testa di sogni
A due dita dal cassetto ("smetti di muoverti o ti ammazzo!")
Esco, quindi è tutto, se la caverà così?
Ci sono quasi, con metà della mia vita nel suo sacco
Era così semplice, finalmente la fine della fame non ci credevo più
Prendo la mia arma, la carico e esco in strada
Lo scooter fatica a partire, non importa ne comprerò uno presto
La vendetta mi apre le braccia nel momento in cui mi volta le spalle
Questa volta è troppo bastardo, alzo il braccio e punto
Devo farlo? Niente regali, preparo il dito esito
Comprerò un cane a mia cugina, una macchina a mia moglie
Metto anche la mia vicina, e tutto il quartiere in viaggio
Nuovi paesaggi, finita la miseria, un collare per mia madre
Un grosso assegno a mio fratello, un sacco di-
Lo vedo cadere dallo scooter, vedo il mio riflesso nella vetrina
Un proiettile due uomini, ma chi è la vittima?
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE)

Commentaires sur la traduction de Le bijoutier

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bigflo & Oli
Coup de vieux (Anglais)
Coup de vieux (Espagnol)
Je suis (Anglais)
C'est qui ces deux-là? (Anglais)
Ici c'est Toulouse (Anglais)
La cour des grands (Italien)
Bons élèves (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Allemand)
Le son préféré de mes potes (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Espagnol)
Personne (Allemand)
Le son préféré de mes potes (Italien)
Personne (Anglais)
Le son préféré de mes potes (Portugais)
Début d'empire (Indonésien)
Personne (Espagnol)
Début d'empire (Coréen)
Personne (Italien)
Plus tard (Allemand)
Début d'empire (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | महेश हिरेमठ | अजीत कडकडे | Henri Salvador | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | शुभांगी जोशी | Ravindra Jain | Graeme Allwright | Johnny Hallyday | BloccRich Monsta | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | Catherine Ribeiro | मोहम्मद रफ़ी | Bonnie Tyler | Suresh Wadkar | Ben E King | Le Prince D'Égypte

एकच राजा | Durood Padhna Salaam Padhna | Sous Le Vent (Avec Garou) | OLE | Inkosi I Namandla | Qish Yaqin | Mange Des Tomates, Mon Amour | Jatt Di Akal | Baba Fein | Someone Like You | Maaye Ni | No Think Am | PERFECT PACE | Stai Con Me | Un Jour à La Fois | J'ai un Dieu Puissant | City Of Stars - [ | All Star | Sher Sardar | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'enveloppe
2| symbole en haut du casque
3| symbole en bas de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid