Stradivarius : traduction de Français vers Indonésien
Marsilia, Bab Doukala, Arset Aouzal
Sme3 m3a krrek tmzzk
Aku masuk dengan tudung, aku tahu Tuhan mengawasi aku seperti seorang gembala yang membimbing dombanya
Saudara-saudaraku dan aku, kami ingin mengubah hidup, "sedih untuk dikatakan" itu adalah satu-satunya moto kami
Aku akan pulang ke kampung, apa yang akan aku lakukan di gondola di Venesia?
Aku tahu mereka tidak benar-benar mencintaiku, mereka hanya tertarik pada rencana masa depanku
Ini adalah kehidupan yang aneh tetapi tidak ada yang tertawa karenanya
Kita semua luar biasa tetapi kita hanya kesulitan untuk memulai
Aku lahir tanpa apa-apa, aku bahkan tidak punya waktu untuk mempersiapkannya
Antara kehidupan impian dan kehidupanku, semua lautan memisahkan kita
Aku akan beristirahat di akhir ketika aku bergabung dengan harta karunku, Aïcha
Ketika kamu penuh kehidupan, kamu dibenci tetapi kamu sempurna ketika kamu mati
Di masjid, dengan tunik, di luar, kamu punya dua pilihan
Entah kamu seorang pebisnis, atau kamu membunuh untuk uang
Semua orang unik kecuali para penjilat yang tidak mengerti bahwa menjilat itu melemahkan
Bahkan dalam kebutuhan, harus tetap bermartabat jadi aku tidak pernah memberi sedekah
Kami punya bahu untuk menanggung beban bumi ditambah beban kita sendiri
Sedikit streaming, beberapa ribu euro dan mereka menganggapku sebagai orang yang luar biasa
Sir daban, chrrg zzamel li wldk ya mabitch nban brhoch
Bnadem khatir, l7oma khatira, aku berharap hidupku tersenyum padaku seperti Shakira
Aku menjadi lebih kuat dengan setiap kesalahan dan dalam kasus terburuk, besok akan lebih baik
Kami melakukan seperti yang kami katakan, untuk kehidupan, sebelum itu berakhir dalam drama seperti Dalida
Dulu, aku takut orang tuaku pergi sebelum aku, tetapi jika aku pergi, siapa yang akan merawat lwalida
Di dalam, tegang, kami ingin saling membunuh meskipun kami sudah akrab
Dalam masa perang, pendanaannya mahal jadi perasaanku, aku jual
Aku kehilangan waktuku, begitu banyak waktu yang hilang sehingga sekarang, aku bahkan takut pada jam
Dan setiap kali aku merokok, aku melayang seperti orang yang digantung
Aku punya saudara yang telah mengambil nyawa dan sejak itu, mereka sangat dingin
Pada awalnya, kami adalah tiga ratus pejuang, setelah perang, kami tinggal tiga
Saudariku, aku mencintaimu, pada hari pemakamanmu, aku merasakan dingin
Aku merasa sangat tertipu sehingga aku akan melahirkan kebencian yang aku rasakan hidup dalam diriku
Aku memberi salam kepada momo, sarah dan semua yang lain, selain mereka tidak ada yang membantuku
Aku berasal dari Bab Doukkala, sangat jauh dari Oklahoma city
Aku berbicara pada diriku sendiri seolah-olah di kepalaku aku telah memasang Siri
Weld che3b, anak rakyat, tidak ada yang akan mewakili kota lebih baik dariku (ini)
Aku masuk dengan tudung, aku tahu Tuhan mengawasi aku seperti seorang gembala yang membimbing dombanya
Saudara-saudaraku dan aku ingin mengubah hidup "sedih untuk dikatakan" itu adalah satu-satunya moto kami
Aku ingin pulang ke kampung, apa yang akan aku lakukan di gondola di Venesia?
Aku tahu mereka tidak benar-benar mencintaiku, mereka hanya tertarik pada rencana masa depanku
Ini adalah kehidupan yang aneh, tetapi tidak ada yang tertawa karenanya
Kita semua luar biasa, tetapi kita hanya kesulitan untuk memulai
Aku lahir tanpa apa-apa, aku bahkan tidak punya waktu untuk mempersiapkannya
Antara kehidupan impian dan kehidupanku, semua lautan memisahkan kita