paroles de chanson / Suzuya parole / traduction Pourquoi ?  | ENin English

Traduction Pourquoi ? en Indonésien

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson Pourquoi ? par Suzuya officiel

Pourquoi ? : traduction de Français vers Indonésien

Mengapa? Mengapa? Mengapa? Mengapa?
Aku jatuh cinta begitu cepat padamu
Mengapa? Mengapa? Mengapa? Mengapa?

Aku melihat diriku di cermin, aku ingin mencabut kepalaku
Aku pikir itu sudah berakhir, sial, aku terlalu bodoh
Pelacur, kamu terlalu bodoh
Naik di atas kemaluanku tidak berarti aku akan memperdengarkan demo-demonya
Kadang-kadang aku merasa terlalu keren, kadang-kadang aku membenci diriku sendiri
Dan ketika aku membenci diriku sendiri, aku tidak melakukannya setengah-setengah
Aku ingin memukul sangat keras, memukul kepalaku
Memukul kepalaku sampai melihatnya meledak
Aku ingin tahu mengapa
Mengapa? Mengapa? Mengapa?
Kamu memberiku begitu banyak cinta
Untuk berbicara padaku seolah-olah aku pelacurmu
Aku ingin melupakanmu, tapi aku tidak bisa, aku tidak bisa, aku tidak bisa, aku tidak bisa
Aku ingin melihat fotomu tapi kamu memblokirku di Insta
Hatiku terbakar, bagaimanapun juga itu tidak berfungsi
Entah aku menjadi terobsesi, atau aku tidak peduli padamu
Matahari terbit, tapi aku tidak mau
Aku ingin tetap dalam mimpi, ya, aku tidak setengah-setengah

Mengapa? Mengapa? Mengapa? Mengapa?
Aku jatuh cinta, begitu cepat, padamu
Mengapa? Mengapa? Mengapa? Mengapa?

Aku tidak tahu
Aku menginginkanmu untuk diriku tapi aku tidak punya apa-apa untuk ditawarkan
Apakah aku ditakdirkan untuk melihatmu pergi?
Melihat pria lain, membuatmu tersenyum
Aku, aku akan membiarkan hatiku mati
Jika itu cinta
Aku lebih suka hatiku mati
Mataku terbakar seolah-olah aku menulis dengan klorin
Sekarang aku jauh darimu
Aku ingin tahu apakah kadang-kadang ketika kamu sendirian kamu memikirkan aku
Atau apakah kamu tidak memikirkan apa-apa
Atau apakah kamu memikirkan dia seolah-olah aku tidak ada
Aku tidak tahu, aku tidak tahu
Aku berharap kamu bahagia jika bukan denganku
Aku tidak tahu, aku tidak tahu
Jika aku pantas mendapatkanmu jika kamu jatuh cinta padaku
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Pourquoi ?

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Poème sur le sable (Thaï)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole à droite de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid