paroles de chanson / Suzuya parole / traduction Mon cœur n’est pas un jouet  | ENin English

Traduction Mon cœur n’est pas un jouet en Indonésien

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson Mon cœur n’est pas un jouet par Suzuya officiel

Mon cœur n’est pas un jouet : traduction de Français vers Indonésien

Dan tidak, aku tidak akan bisa menerima jika kamu bermain dengan hatiku
Kita akan menemukan tubuhmu yang dimutilasi seperti dalam film horor
Tolong jangan bermain denganku
Itu satu-satunya hal yang aku takutkan
Aku akan menangis sepanjang malam untukmu
Aku akan mengiris nadiku saat fajar

Dan tidak, aku tidak akan bisa menerima jika kamu bermain dengan hatiku
Kita akan menemukan tubuhmu yang dimutilasi seperti dalam film horor
Tolong jangan bermain denganku
Itu satu-satunya hal yang aku takutkan
Aku akan menangis sepanjang malam untukmu
Aku akan mengiris nadiku saat fajar

Dan tidak, aku tidak akan bisa menerima jika kamu bermain dengan hatiku
Kita akan menemukan tubuhmu yang dimutilasi seperti dalam film horor
Tolong jangan bermain denganku
Itu satu-satunya hal yang aku takutkan
Aku akan menangis sepanjang malam untukmu
Aku akan mengiris nadiku saat fajar

Dan tolong jangan membuat kesalahan
Aku menulis sepanjang malam untukmu dan bangun jam 17.00
Aku punya luka, aku ingin setiap jam
Aku membuat lubang di kulitku seolah-olah aku seorang disektor
Dan aku punya keinginan bunuh diri dan aku tidak peduli, aku punya disk emas
Aku ingin kamu memikirkan aku sepanjang hari dan bermimpi tentang aku saat kamu tidur
Dan aku bisa mencintaimu tanpa menyentuhmu, bagiku kamu adalah karya seni
Aku tidak benar-benar menunjukkan perasaanku, tapi aku akui aku menyukaimu
Ya, aku menyukaimu tapi aku takut kamu bermain dengan hatiku
Bahwa aku mengatakan kamu menyakitiku dan kamu menyebutku pembohong
Dan maaf jika kadang-kadang aku kesulitan memberikan kelembutan
Dan aku takut kulit pucatmu kontras dengan warna hatimu
Tolong jangan hancurkan hatiku jika aku meletakkannya di tanganmu
Atau aku akan menjadi dokter dari unit 731
Aku sudah merasakan terlalu banyak rasa sakit, jangan tambahkan lagi di jalanku
Jangan bermain dengan perasaanku jika kamu ingin melihat hari esok

Dan tidak, aku tidak akan bisa menerima jika kamu bermain dengan hatiku
Kita akan menemukan tubuhmu yang dimutilasi seperti dalam film horor
Tolong jangan bermain denganku
Itu satu-satunya hal yang aku takutkan
Aku akan menangis sepanjang malam untukmu
Aku akan mengiris nadiku saat fajar

Dan tidak, aku tidak akan bisa menerima jika kamu bermain dengan hatiku
Kita akan menemukan tubuhmu yang dimutilasi seperti dalam film horor
Tolong jangan bermain denganku
Itu satu-satunya hal yang aku takutkan
Aku akan menangis sepanjang malam untukmu
Aku akan mengiris nadiku saat fajar

Dan tidak, aku tidak akan bisa menerima jika kamu bermain dengan hatiku
Kita akan menemukan tubuhmu yang dimutilasi seperti dalam film horor
Tolong jangan bermain denganku
Itu satu-satunya hal yang aku takutkan
Aku akan menangis sepanjang malam untukmu
Aku akan mengiris nadiku saat fajar

Dan tidak, aku tidak akan bisa menerima jika kamu bermain dengan hatiku
Kita akan menemukan tubuhmu yang dimutilasi seperti dalam film horor
Tolong jangan bermain denganku
Itu satu-satunya hal yang aku takutkan
Aku akan menangis sepanjang malam untukmu
Aku akan mengiris nadiku saat fajar
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Mon cœur n’est pas un jouet

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Poème sur le sable (Thaï)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la poubelle
2| symbole à gauche du nuage
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid