paroles de chanson / Suzuya parole / traduction Chagrin & Démon  | ENin English

Traduction Chagrin & Démon en Indonésien

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson Chagrin & Démon par Suzuya officiel

Chagrin & Démon : traduction de Français vers Indonésien

Haruskah aku membiarkan mereka mati atau haruskah aku mengulurkan tangan kepada mereka?
Iblis bersembunyi di tengah hati manusia
Tolong bunuh aku, jika dia berhasil menguasai hatiku
Tolong bunuh aku, hati yang dirongrong oleh iblis tidak berharga lagi

Tidak, iblis, aku tidak ingin menunjukkannya padamu
Untuk membunuhnya aku harus merobek diriku sendiri
Jangan pernah mengungkapkan kelemahanmu padanya, satu saja cukup untuk dia masuk
Sesama kita saling merobek hati
Apakah mereka benar-benar pantas diselamatkan?
Mungkin mencintai tidak ada gunanya
Mungkin untuk bertahan hidup aku harus menjadi lebih buruk dari mereka

Aku menunjukkan apa yang murni dalam diriku
Mereka bertindak seolah itu tidak berharga
Aku membunuh anak dalam diriku
Karena matanya tidak dibuat untuk melihat kengerian ini
Senyum di bibirku, semua rasa sakit ini
Tak satu pun dari mereka layak melihat tangisku
Semua kata-kata indah mereka tidak lagi menyentuh hatiku
Janji-janji mereka yang tidak pernah aku lihat warnanya

Ayo ambil jiwaku, aku tidak ingin mencintai mereka lagi
Aku memberikan cinta, namun, aku hanya berdarah
Aku ingin melihat mereka mati, aku tidak ingin menyelamatkan mereka lagi
Aku menawarkan hatiku, ayo, kau bisa memakannya
Aku tidak akan pernah lemah lagi, ya, aku akan membalas dendam
Ya, kebencian dalam diriku, aku akan membiarkannya menggerogoti diriku

Bagi mereka cinta hanyalah permainan?
Hati hanya organ, helm untuk dimakan
Ayo ambil jiwaku, ayo ambil tubuhku
Aku tidak ingin menderita untuk orang-orang yang tidak akan berubah
Aku tidak akan mendengarkan janji mereka lagi, tidak pernah lagi
Bahkan jika mereka berteriak sampai merobek tenggorokan mereka

Aku akan mengulurkan tangan kepada mereka, pergelangan tangan terpotong
Mereka pergi seolah tidak melihat aku berdarah
Aku merawat diriku seperti anjing
Aku berdoa, aku berdoa tapi Tuhan tidak mendengar apa-apa
Berbaring di dalam kuburan, aku menunggu seseorang
Dagingku terbakar, mengapa tidak ada yang datang?
Temanku, katakan padaku, tidak ada yang ingat
Baiklah, aku mengerti pesanmu, ulurkan tanganmu padaku
Jika aku mengandalkan manusia, aku tahu aku akan membusuk di sini

Besok, matahari akan terbit dan itu akan menjadi darah yang menyatukan kita
Cinta kepada sesama, apakah kau percaya, bagiku, itu hanya omong kosong
Mereka memberikan cinta hanya untuk kepentingan mereka atau tempat di surga
Kau tahu yang lemah di sini, yah, tidak, bukan dia yang bertahan
Tidak peduli seberapa murni hatimu, kau hanya akan menjadi daging yang dikorbankan
Aku ingin melihat mereka semua terbakar, melihat manusia ini terbakar dan semua yang mereka agungkan
Mereka tidak pantas mendapatkan pengampunan, jangan berbalik saat mereka berteriak
Mereka siap membunuh semua yang penting untuk menyentuh semua yang bersinar
Mereka tidak pantas mendapatkan harapan kita, mari kita gorok mereka saat mereka berdoa

Ayo ambil jiwaku, aku tidak ingin mencintai mereka lagi
Aku memberikan cinta, namun, aku hanya berdarah
Aku ingin melihat mereka mati, aku tidak ingin menyelamatkan mereka lagi
Aku menawarkan hatiku, ayo, kau bisa memakannya
Aku tidak akan pernah lemah lagi, ya, aku akan membalas dendam
Ya, kebencian dalam diriku, aku akan membiarkannya menggerogoti diriku

Bagi mereka cinta hanyalah permainan?
Hati hanya organ, helm untuk dimakan
Ayo ambil jiwaku, ayo ambil tubuhku
Aku tidak ingin menderita untuk orang-orang yang tidak akan berubah
Aku tidak akan mendengarkan janji mereka lagi, tidak pernah lagi
Bahkan jika mereka berteriak sampai merobek tenggorokan mereka

Aku akan mengulurkan tangan kepada mereka, pergelangan tangan terpotong
Mereka pergi seolah tidak melihat aku berdarah
Aku merawat diriku seperti anjing
Aku berdoa, aku berdoa tapi Tuhan tidak mendengar apa-apa
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Chagrin & Démon

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Poème sur le sable (Thaï)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la calculatrice
2| symbole en bas du téléviseur
3| symbole à gauche de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid