paroles de chanson / Kery James parole / traduction Le jour où j'arrêterai le rap  | ENin English

Traduction Le jour où j'arrêterai le rap en Indonésien

Interprète Kery James

Traduction de la chanson Le jour où j'arrêterai le rap par Kery James officiel

Le jour où j'arrêterai le rap : traduction de Français vers Indonésien

Youss'? Médine di sini
Eh bro, aku nggak tahu kamu lagi sibuk apa, tapi coba telepon balik secepatnya
Dengan James, kita punya sesuatu yang ingin kita kasih dengar

Yeah! Aku tahu dari mana rasa tidak nyamanku berasal
Seorang pria dengan vertigo yang hidup di tepi tebing, itulah aku
Terjebak dalam paradoksku, itulah yang kualami
Guntur keheningan, itulah yang kuteriakkan, itulah yang kutulis
Aku telah memberikan R.A.P seluruh bagian dari masa mudaku
Aku menggambarkan ghetto Prancis dari jendelaku
Aku menghitamkan begitu banyak kertas hingga aku meninggalkan kuburan daun-daun mati
Pertama di rap jauh sebelum Skyrock
Aku sudah ada di hal ini, tidak ada uang sepeser pun
Aku hanya punya bakat mentah dan saudara-saudara di balik jeruji
Mereka menganggap kami sebagai biadab, kami menganggap mereka sebagai pengecut
Kami punya tujuan, rima, dan senjata
Industri jatuh, bakatku bertahan
Kejujuranku tetap ada, para pembohong menghilang
Aku punya penggemar yang mendukungku, kalau tidak aku sudah mati
Sejak itu, jika harus diulang, semua albumnya akan emas

Kamu mendengarkan musikku, kamu mengenalku
Ketika kamu bertemu denganku di jalan, kamu mengenaliku
Semuanya ada, bahkan sisi tergelapku
Musikku mirip denganku seperti bayanganku, itu adalah bagian dari hidupku

Show business tidak pernah menyukaiku
Aku menghabiskan karierku untuk mendobrak pintu-pintu tertutup
Dikesampingkan, mereka melakukan segalanya untuk membungkam puisiku
Charles Aznavour menyadarinya karena dia adalah seorang penyair yang terluka
Aku sangat mencintai rap, sampai aku menganggapnya vital
Hari ini aku memeriksa nadinya di ranjang rumah sakit
Sebuah seni yang sekarat, tanpa jiwa dan tanpa puisi
Hanya ada rapper, ke mana perginya para MC?
Meskipun mengejutkan, aku harus mengatakan yang sebenarnya
Para rapper membuat adik-adik kita tetap dalam kebodohan
Kadang-kadang mereka merusak, kadang-kadang mereka membodohi
Aku telah melihat terlalu banyak ibu berduka, untuk memuliakan yang ilegal
Mungkin bukan aku yang membuat rap sadar
Mungkin mereka yang membuat rap tidak sadar
Siapa yang peduli dengan pemuda yang tercerabut ini
Yang menemukan pegangan dalam musik atau film

Mereka berbicara tentang narkoba, senjata, kejahatan, kekerasan (gang)
Tapi tidak pernah berbicara tentang konsekuensinya

Cerita yang berakhir buruk, aku bisa menceritakannya
Aku tidak menunggu hujan untuk disiram
Aku telah melihat teman-teman pergi di atas tandu
Beberapa ke rumah sakit, banyak ke kuburan
Kami hanya punya beberapa foto, tertutup debu
Tidak ada yang pergi terlalu cepat, adik kecil
Aku tidak pernah menukar seniku untuk segenggam dolar
Aku tidak akan pernah merendahkan diri, aku lebih suka di meja operasi
Aku tidak bisa nge-rap untuk menyenangkan mereka, mengatakan apa yang mereka ingin dengar
Jika kamu melihatku berlutut, itu karena mereka memotong kakiku
Jaketku tidak bisa dibalik, aku bukan Manuel Valls
Aku sering menjadi sasaran, tapi aku tidak menyerah pada ancaman
Aku selalu berjuang, meskipun tahun-tahun berlalu
Aku sangat anak pinggiran kota, aku membuat film tentangnya
Aku selalu menghadapi, beberapa orang membelakangiku
Sendirian aku membuat tempat, tidak ada yang memberikannya padaku
Di MJC ghetto aku mengadakan konser pertamaku
Mengumpulkan tetesan air, aku membuat sungai
Aku memaksa diriku, untuk menghindari kekerasan
Jika tulisanku intens, itu karena ada luka di setiap huruf
Aku masih nge-rap tentang lukaku karena aku belum sembuh
Ali masih dipanggil Kery
Jika kamu bertemu Youssoupha, aku ingin kamu mengatakan
Bahwa aku juga pemimpin liga
Katakan padanya bahwa di mikrofon aku tidak takut pada siapa pun
Aku sangat raja sehingga mereka memanggilku Michael Kery Jackson
Aku mulai dengan 16 baris, aku akan membuat 68
Aku terinspirasi, tinggal 2 lagi, cepat sekali waktu berlalu
Cintaku pada musik ini mengejarku
Aku masih menunggu hari di mana aku akan berhenti nge-rap

Bagian dari hidupku, hidupku, hidupku, hidupku
Bagian dari hidupku, hidupku, hidupku, hidupku
Bagian dari hidupku, hidupku, hidupku, hidupku
Bagian dari hidupku, hidupku, hidupku, hidupku

Sebenarnya, sebenarnya, aku butuh refrain untuk lagu ini
Dan memiliki penonton secara langsung
Jadi insinyur di belakang telah menempatkan mikrofon dan kami ingin merekam kalian
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Le jour où j'arrêterai le rap

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kery James
Le Combat Continue (part. 3) (Anglais)
Si c'était a refaire (Italien)
Le goût de vivre (Allemand)
Prends le temps (Portugais)
Le Mystère Féminin (Allemand)
Le goût de vivre (Anglais)
Le Mystère Féminin (Anglais)
Le goût de vivre (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Espagnol)
Le goût de vivre (Italien)
J'rap encore (Allemand)
Constat Amer (Allemand)
Le Mystère Féminin (Italien)
Le goût de vivre (Portugais)
J'rap encore (Anglais)
Constat Amer (Espagnol)
Le Mystère Féminin (Portugais)
Le Combat Continue (part. 3) (Allemand)
J'rap encore (Espagnol)
Constat Amer (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la poubelle
2| symbole à gauche de l'enveloppe
3| symbole à gauche du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid