paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Lalalala  | ENin English

Traduction Lalalala en Espagnol

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Lalalala par Zamdane officiel

Lalalala : traduction de Français vers Espagnol

Vivo mi bohemia, que se jodan los problemas, han
Hablo de mi pena, me dijeron que es hermoso como un poema
Todavía me queda un poco de odio
Un poco de mí, un poco de ella
Un poco de frío, un poco de hielo
Un poco de peso que arrastro
Reventa de blanca, Marsella es Colombia
El cuervo llora mientras la paloma brilla
Hermano, debo dar
Porque nunca olvidé lo que me quitaron
Caminaba sin esperanza como un zombi
Y mi cabeza hace creer que estoy maldito
Cuando digo, "lo hacemos", envío soldados
Cuando digo "te amo", envío emojis

Te envío un mensaje que escribí ayer al azar
Tú no entiendes nada, como si fueran jeroglíficos
Mamá, perdóname, esta vida me ha vuelto emotivo
Porque he hecho correr sangre
Me tatué un sable como motivo

Me sumerjo y mis problemas se ahogan
Contemplo los abismos pero sé que a cambio los abismos me ven
Oh, woh, woh, woh, woh
Vivo en mi cabeza desde hace meses
Es mi alma la que se daña, en una cristalina pierdo mi memoria
Oh, woh, woh, woh, woh
El sol brilla, estoy pimpon
Olvido el canto de los pin-pon
Saco un coche brillante
Y ahí, su amor dura más que un momento

En el bendo he traficado, la-la-la-la (contemplo los abismos)
Hoy, alquilo una villa, la-la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh
Las armas de fuego cantan la-la-la-la (mi alma que se daña)
Me siento vacío cuando no estás, la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh

Hago la guerra como Rusia y Ucrania
La perfección es divina, el error es humano
En memoria de los demonios que me habitaban
El comienzo es horrible, ¿dónde está el final feliz?
Toca mi dignidad, toca mi parte de honor
Te haré un agujero en el vientre
Parecerás un donut

Te envío un mensaje que escribí ayer al azar
Tú no entiendes nada, como si fueran jeroglíficos
Mamá, perdóname, esta vida me ha vuelto emotivo
Porque he hecho correr sangre
Me tatué un sable como motivo

Me sumerjo y mis problemas se ahogan
Contemplo los abismos pero sé que a cambio los abismos me ven
Oh, woh, woh, woh, woh
Vivo en mi cabeza desde hace meses
Es mi alma la que se daña, en una cristalina pierdo mi memoria
Oh, woh, woh, woh, woh
El sol brilla, estoy pimpon
Olvido el canto de los pin-pon
Saco un coche brillante
Y ahí, su amor dura más que un momento

En el bendo he traficado, la-la-la-la (contemplo los abismos)
Hoy, alquilo una villa, la-la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh
Las armas de fuego cantan la-la-la-la (mi alma que se daña)
Me siento vacío cuando no estás, la-la-la-la
Oh, woh, woh, woh, woh
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Lalalala

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole à gauche du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid