paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Boyka  | ENin English

Traduction Boyka en Espagnol

Interprètes ZamdaneDinos

Traduction de la chanson Boyka par Zamdane officiel

Boyka : traduction de Français vers Espagnol

Oh, me gustaría borrar el dolor de los ojos de mi madre
Que se borren mis recuerdos para olvidar la vida que tenía
Los asesinatos y las represalias, en mi casa, todos los días es la guerra
Fi waste el houma bnadam 3aych bikher

La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón
La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón
La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón
La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón

El día de mi nacimiento alguien moría
El día de mi muerte, alguien nacerá
Y en mis sueños, aparecerás, espero que el cielo te haya hablado de mí
Solo tú puedes matarme, pero si me matas, seré demasiado tonto
Solo Dios puede juzgarme, pero si él me juzga, me daría mucha vergüenza
Mis ojos no están rojos pero se nota que sufría
Las ventanas están tintadas, pero se nota que estoy fresco
Solo mi sonrisa podría decirte cuánto me duele
Voy por Paname, llego en Prada como el diablo
Hermanos estúpidos, sueños codiciosos, tienen el dinero y la carne
Odiosos tan rápido, RS Q8, el millón, es el salario mínimo de los ricos
Eh, en el país, hay menos dinero, pero en el país, hay menos problemas
Porque en el país no hay buzones, eh

Oh, me gustaría borrar el dolor de los ojos de mi madre
Que se borren mis recuerdos para olvidar la vida que tenía
Los asesinatos y las represalias, en mi casa, todos los días es la guerra
Fi waste el houma bnadam 3aych bikher

La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón
La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón
La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón
La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón

Nunca he cambiado de chaqueta, lo más importante es la familia
En el extranjero, veo a un amigo porque en mi amigo, veo a un traidor
Nos prometimos protección, incluso casi hicimos una profesión de ello
Me pidieron concesiones, las hice y ahora dicen que he cambiado
Mi corazón seco, demasiado miedo de amarlos, cada vez que amo, me siento jodido
No tengo ningún ejemplo, Dios me guió
Nunca seguí los consejos de mis mayores
Yo, en mi barrio, te venden la muerte para pagar el tratamiento de la madre
Si mañana rezo, hago brillar a los míos, créeme, solo tengo una palabra
Nunca quise que me apoyaran
No entenderían ni la cuarta parte de lo que vivo
En casa, todo es tan triste, mamá fuera, el sol brilla
Hambriento, es mi estado, es mi lema
Sueño con convertirme en lo que voy a ser
Creo en mi cielo, creo en sus líneas, en todo lo que mi Dios decide
Eh, ven a mi cabeza, hay imágenes
Charcos de sangre, sábanas que cubren caras
Soy el camino de los míos porque tengo la misma vida a la diferencia de que tengo un visado
Ayoub, malou 3achranou matou
En la calle, lucho como Boyka Yuri
Dinero y bedo, Behjaoui, sonrío
Policía a cien, los gatos y nosotros, los ratones

Oh, me gustaría borrar el dolor de los ojos de mi madre
Que se borren mis recuerdos para olvidar la vida que tenía
Los asesinatos y las represalias, en mi casa, todos los días es la guerra
Fi waste el houma bnadam 3aych bikher

La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón
La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón
La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón
La beldia se va en humo, recuérdame, cabrón
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Boyka

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole en bas de l'ampoule
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid