paroles de chanson / Zamdane parole / traduction Affamé #6: Vital  | ENin English

Traduction Affamé #6: Vital en Espagnol

Interprète Zamdane

Traduction de la chanson Affamé #6: Vital par Zamdane officiel

Affamé #6: Vital : traduction de Français vers Espagnol

La vida, la muerte, es solo una etapa
Si Dios quiere, nos vemos después
Algunos se fueron por un golpe de suerte
No lloro, tengo el corazón acorazado como un escarabajo
Si no nos amamos, nos hacemos la guerra
O encontramos un acuerdo y hablamos después
Estoy en la matrix, guiado por mi odio
Sonrío en un mundo paralelo

¿Por qué saqué las malas cartas?
No lo sé, en cualquier caso, voy a cambiar mi destino (eh, eh)
Caminé en la ventisca, tengo frío
He perdido demasiado para amar lo que me queda

Cantamos la miseria, no es La Bohème
Reviso las huellas que deja
Desde que tengo dinero, tengo problemas
Cuando no tenía nada, estaba a gusto
Pienso en ayer, lo que guardo en mi interior
Años maldiciendo mi vida y su miseria
Borracho, bailo como en un baile y
Olvido, olvido, olvido, paso la escoba

Conozco a gente que (shh, shh) no digo los nombres, nombres, nombres
Porque puede arruinar su vida tontamente
Cuando hay que hablar, es no, no, no
Conozco a gente que (rhh, touh)
Conoces los nombres, nombres, nombres
Porque son zorras que ya no tienen nada humano
Son demonios, -onios, -onios

Oh mamacita, ven a ver cómo son nuestras vidas
Buscar el dinero antes que la felicidad, es vital
Mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh

La vida, la muerte, es solo una etapa para mí
En mi nacimiento, ya estaba muerto
Porque nunca tuve la misma oportunidad que ustedes
Hambriento, tengo que hacer diez veces más que los demás
Ganamos, perdemos, soy valiente
Dejé de contar los daños
Cuando tengo dudas, cuando mi cielo está tormentoso
Nadie quiere ayudarme, nadie me anima

Guía a los turistas por amor
Nunca me han visto sonreír en las fotos
Queremos la vida de Bruce Wayne, no la de Batman
Aunque podamos morir por los nuestros
Nada está garantizado, eso lo he aprendido
A mi costa, ya no tengo palabras
Bebé, dime "sí", hazme sonreír
Si no, huyo, ya no me gustan los "no"

Conozco a gente que (ouh) no quieres los nombres, nombres, nombres
Porque son malos, incluso delante de tus hijos
Acabas en sangre, -angre, -angre
Canto mi vida de mierda, bailo con el viento, -iento, -iento
El remedio soy yo, me tranquilizo
Me digo que con el tiempo, -iempo, -iempo, todo irá bien

Oh mamacita, ven a ver cómo son nuestras vidas
Buscar el dinero antes que la felicidad, es vital
Mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh, mmh

La vida, la muerte, es solo una etapa para mí
En mi nacimiento, ya estaba muerto
Porque nunca tuve la misma oportunidad que ustedes
Hambriento, tengo que hacer diez veces más que los demás
Ganamos, perdemos, soy valiente
Dejé de contar los daños
Cuando tengo dudas, cuando mi cielo está tormentoso
Nadie quiere ayudarme, nadie me anima
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Affamé #6: Vital

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zamdane
Mob (Affamé #20) (Anglais)
Flouka (Allemand)
Le monde par ma fenêtre (Indonésien)
Flouka (Anglais)
Le monde par ma fenêtre (Coréen)
Flouka (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Thaï)
Le monde par ma fenêtre (Allemand)
Flouka (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Chinois)
Le monde par ma fenêtre (Anglais)
Flouka (Portugais)
Le monde par ma fenêtre (Espagnol)
Le monde par ma fenêtre (Italien)
Le monde par ma fenêtre (Portugais)
Même à distance on est proches (Indonésien)
Même à distance on est proches (Coréen)
Même à distance on est proches (Thaï)
Même à distance on est proches (Chinois)
Foust L'Bando (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du cadenas
2| symbole à droite de l'ampoule
3| symbole en bas de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid