paroles de chanson / Suzuya parole / traduction Personne ne t'aimera plus que moi  | ENin English

Traduction Personne ne t'aimera plus que moi en Espagnol

Interprète Suzuya

Traduction de la chanson Personne ne t'aimera plus que moi par Suzuya officiel

Personne ne t'aimera plus que moi : traduction de Français vers Espagnol

De hecho, creo que todavía estoy enamorado de ti
Miro las estrellas y deseo verlas contigo
Y todo lo que veo es a otro chico contigo
Oh señor, por favor, aléjame del vodka

De hecho, creo que todavía estoy enamorado de ti
Miro las estrellas y deseo verlas contigo
Y todo lo que veo es a otro chico contigo
Oh señor, por favor, aléjame del vodka

De hecho, creo que todavía estoy enamorado de ti
Miro las estrellas y deseo verlas contigo
Y todo lo que veo es a otro chico contigo
Oh señor, por favor, aléjame del vodka

Recuerdo todas tus sonrisas en el instituto
Tu piel blanca, tus ojos claros y tu hermoso cabello liso
Nadie te amará más que yo, eso no lo pienso, lo sé
Hace dos años que sueño contigo y nunca me canso (nunca)
Vales más que todas esas chicas con las que intento olvidarte
Fuiste tú quien me salvó de la vida cuando la vida me aburría
Todas las noches mientras duermo, vienes a llenar el reloj de arena
Ahora me siento como si estuviera en guerra sin ningún aliado

De hecho, creo que todavía estoy enamorado de ti
Miro las estrellas y deseo verlas contigo
Y todo lo que veo es a otro chico contigo
Oh señor, por favor, aléjame del vodka

De hecho, creo que todavía estoy enamorado de ti
Miro las estrellas y deseo verlas contigo
Y todo lo que veo es a otro chico contigo
Oh señor, por favor, aléjame del vodka

Mi querida, te veo como un sueño, mi querida, te veo como un espejismo
Tú me miras con dulzura mientras esas zorras me desfiguran
Y tu sonrisa no ha cambiado incluso cuando la gente cambiaba de cara
Y Cupido me ha envenenado pero ha abusado de la dosis
A menudo debes haberme visto como un tipo raro
Y sabes, no es mi culpa si mi cabeza es un desastre
Y me gustaría conocer la felicidad pero solo conozco el avance
Cada noche miro las estrellas pero es ella quien sube en la mira

Y podría escribir miles de canciones sobre ti
Cada vez mi corazón se detiene cuando cruzo tu mirada
Me llevas de vuelta al paraíso cuando mi alma se extravía
Te amo y te amaré hasta que el infierno nos separe

De hecho, creo que todavía estoy enamorado de ti
Miro las estrellas y deseo verlas contigo
Y todo lo que veo es a otro chico contigo
Oh señor, por favor, aléjame del vodka

De hecho, creo que todavía estoy enamorado de ti
Miro las estrellas y deseo verlas contigo
Y todo lo que veo es a otro chico contigo
Oh señor, por favor, aléjame del vodka
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Personne ne t'aimera plus que moi

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suzuya
Ouvre les yeux (Anglais)
Poème sur le sable (Indonésien)
Derniers suçons (Thaï)
Condamné (Portugais)
Poème sur le sable (Coréen)
Derniers suçons (Chinois)
Bouffe mon cœur (Allemand)
Poème sur le sable (Thaï)
Bouffe mon cœur (Anglais)
Poème sur le sable (Chinois)
Bouffe mon cœur (Espagnol)
Bouffe mon cœur (Italien)
Bouffe mon cœur (Portugais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Indonésien)
Derniers suçons (Allemand)
S'il te plaît.. Disparais.. (Coréen)
Derniers suçons (Anglais)
S'il te plaît.. Disparais.. (Thaï)
Derniers suçons (Espagnol)
S'il te plaît.. Disparais.. (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la loupe
2| symbole en bas du casque
3| symbole à droite de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid